Примеры употребления "This agreement" в английском

<>
In this Agreement or any Regulations: В настоящем Соглашении и других Регламентирующих документах:
This Agreement has been drafted in the English language. Настоящий Договор составлен на английском языке.
31.1 This Agreement may be terminated: Настоящее Соглашение может быть расторгнуто:
In this Agreement, words are used that have special meanings. В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
denunciations under article 15 of this Agreement; о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения;
(b) to show whether you are complying with this agreement. (б) показать, выполняете ли вы настоящий Договор.
This agreement was written in English (US). Настоящее Соглашение было составлено на английском языке (США).
Terms – the terms of business set out in this Agreement. Условия – Бизнес-условия, указанные в настоящем договоре.
31.4 This Agreement has no minimum duration. Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия.
This Agreement is made by and between Cedar Finance and you. Настоящий Договор заключается между Вами и компанией Cedar Finance.
f. Transfer the application or this agreement to any third party. f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу.
1 This Agreement and all Transactions are subject to Applicable Regulations so that: 1 Настоящий договор и все операции подчиняются применимым нормам следующим образом:
This agreement only gives you some rights to use the software. В рамках настоящего соглашения вам предоставляются только некоторые права на использование программного обеспечения.
This Agreement is effective upon acceptance upon the registration for newly registered customers. Настоящий Договор вступает в силу после принятия его условий во время регистрации новых клиентов.
transfer the software or this agreement to any third party; or передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или
6.2. This Agreement is regulated under the laws of St Vincent and the Grenadines. 6.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
(ii) your violation of any of the terms of this Agreement; or (II) вашим нарушением любого из условий настоящего Соглашения, или
(b) (variations or replacement) a document (including this agreement) includes any variation or replacement of it; (б) (измерения и дополнения) документа (включая настоящий договор) включает его изменения и дополнения;
1.2. The following documents are an integral part of this Agreement: 1.2. Неотъемлемой частью настоящего Соглашения являются следующие регламентирующие документы:
The License is conditioned on your continued compliance with the terms and conditions of this Agreement. Лицензия действительна при соблюдении Вами условий настоящего Договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!