Примеры употребления "This Agreement" в английском

<>
This agreement describes certain legal rights. В этом соглашении описаны определенные юридические права.
Transaction(s) – a transaction under this Agreement. Операция (операции) – Операция в рамках данного соглашения.
Enter the following information for this agreement: Введите следующие сведения для этого соглашения.
Her and her hubby, they have this agreement. У неё с мужем есть соглашение.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
We reserve the right to revise this agreement. Мы можем пересмотреть условия данных соглашений в любое время.
b) any expenses incurred by terminating this Agreement; b) любые расходы, связанные с расторжением данного Соглашения;
and nothing in this agreement creates any partnership Никакая часть данного соглашения не устанавливает партнерства
19.5. On termination of this Agreement you shall: 19.5. По окончании этого договора, вы должны:
The special words are incorporated as part of this Agreement. Специальные термины являются частью договора.
A high price had to be paid for this agreement. За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
The same parties revised this agreement on 24 April 1988. 24 апреля 1988 года они пересмотрели указанное соглашение.
15.1.1. of any breach of this Agreement by you; 15.1.1. любого вашего нарушения данного Соглашения;
Unless the contrary intention appears, a reference in this agreement to: Если иное не подразумевается, ссылка в этом договоре
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.
This agreement only gives you some rights to use the application. Это соглашение предоставляет вам лишь некоторые права на использование приложения.
Mitsubishi does not appear to have been party to this agreement. " Мицубиси ", по-видимому, не была стороной этого соглашения.
This agreement requires the customer to prepay for periodic or regular services. Согласно данному соглашению требуется, чтобы клиент предварительно оплачивал регулярные или периодические услуги.
If you have any questions regarding this Agreement, please contact Customer Support. Если у Вас есть какие-либо вопросы относительно этого Договора, пожалуйста, обратитесь в службу поддержки.
5.2. The Client retains the right to terminate this Agreement unilaterally. 5.2. Покупатель вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!