Примеры употребления "Theatre" в английском

<>
Did you say theatre manager? Так, говоришь, директор театра?
Take part in film, theatre, radio or television productions; принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах;
Lyric Theatre in Blacksburg, Virginia. Театр драмы в Блэксбурге, Вирджиния.
You can't win a BAFTA for a theatre show. Вы не сможете выиграть BAFTA с театральной постановкой.
But I have theatre tickets. А у меня билеты в театр.
Sometimes theatre was used to show the effects of unwanted pregnancy. Иногда для демонстрации последствий нежелательной беременности используются театральные постановки.
The room is a theatre. Эта комната - театр.
But, whenever he sees a theatre poster his actors blood starts to boil. Но каждый раз, когда он видел театральную афишу его актерская кровь закипала.
What about the theatre tickets? Что делать с билетами в театр?
See, I'm not quite familiar with the Theatre World, are they now writing parts for nurslings? Видите ли, я не так хорошо знаком с театральным миром, Для малюток сейчас тоже пишут роли?
The world is a theatre Весь мир – театр
This central union brings together unions from the theatre, cinematography, library science, music and the creative arts. В состав этого профсоюзного объединения входят театральные, кинематографические, библиографические, музыкальные и творческие союзы.
Terrorism is a form of theatre. Терроризм является своего рода театром.
Children below the age of 15 years may participate in cultural or similar activities, such as theatre performances. Дети в возрасте до 15 лет могут принимать участие в культурных или аналогичных мероприятиях, таких, как театральные постановки.
We got tickets to the theatre. У нас билеты в театр.
Mr. Broderick may be a lousy English teacher but as a theatre director, he is probing new lows, Pacey. Хорошо, слушай, мистер Бродерик может быть и плохой учитель литературы, но как театральный режиссер он еще хуже, Пейси.
Two theatre tickets, tonight, decent seats. Два билета в театр, этим вечером, приличные места.
They are given every opportunity to develop their native language, culture, theatre and fine arts, folk art, customs and traditions. Им предоставлены все возможности для развития родного языка, культуры, изобразительного и театрального искусства, народных ремесел, обычаев и традиций.
I'm a freelance theatre director. Я внештатный режиссёр театра.
Sponsorships are granted to amateur groups including theatre, visual arts and dance groups as an encouragement for regular competitions and interactive performances. Аматерским группам, в том числе занимающимся театральным, визуальным и хореографическим искусством, предоставляется спонсорская поддержка, позволяющая им участвовать в регулярных конкурсах и интерактивных представлениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!