Примеры употребления "The Suitcase Kid" в английском

<>
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
The suitcase contained nothing but dirty clothes. В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
She is strong enough to carry the suitcase. Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан.
She took a phonograph from the suitcase. Она достала фонограф.
She took a phonograph out of the suitcase. Она достала фонограф.
As the body was crushed inside the suitcase, blood and tissue would have spurted out. Если бы тело было раздавлено в чемодане, кровь и останки должны были просочиться наружу.
Adam, I'm gonna need you to bring me the suitcase to the boathouse. Адам, мне нужно, чтобы ты принёс чемодан к "Эллингу".
I'll grab the suitcase and start the car. Я возьму вещи и заведу машину.
Hand me the suitcase, I'll take care of it. Давайте чемодан, я позабочусь о нём.
Exactly, it's the suitcase in Pulp Fiction, exactly what I thought of it. Точно, чемодан в "Криминальном чтиве", это первое, что я подумал.
He wants me to bring him the suitcase or he'll burn down the boathouse. Он хочет, чтобы я принёс чемодан, иначе он сожжёт "Эллинг".
But then again, it took us a long time to put the wheel and the suitcase together. Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики.
Take anything you want out of the suitcase. и возьми что тебе понравится из моего чемодана.
Shut up and listen, kid. Заткнись и слушай, щенок!
They sent my suitcase to London by mistake. Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!
If you don't mind, may we inspect your suitcase? Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
Tom got Mary to carry his suitcase. Том поручил Мэри нести свой чемодан.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!