Примеры употребления "Thaw" в английском

<>
There have been indications of a gradual thaw. Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений.
But only an act of true love can thaw a frozen heart. Лишь проявление истинной любви может растопить ледяное сердце.
Last month, both the weather and the labor market started to thaw in unison. В прошлом месяце улучшилась как погода, так и рынок труда в Соединенных Штатах.
I just trying to thaw this steak, and it's so hard, and I. Я просто вынула из морозилки стейки, они такие твердые.
With horizontal compaction, there really isn't much hope for help from a freeze thaw. Если уплотнение горизонтальное, на заморозки можно не надеяться.
It's not that funny to thaw meatballs by yourself and lay the table for one person. Не так-то весело разогревать на ужин замороженные фрикадельки и есть их в одиночестве.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship. Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
For these reasons, barring any last-minute diplomatic indelicacies, the APEC Summit is likely to represent the start of a formal thaw in Sino-Japanese relations. По этим причинам, если какие-либо горящие дипломатические неполадки не произойдут, то саммит АТЭС, вероятно, представляет собой начало формального отепления в китайско-японских отношениях.
The New Delhi meeting marked a temporary thaw, yet even as Pakistan's foreign secretary returned home to Islamabad, suspected Taliban bombers had attacked an Indian medical mission in the heart of Kabul, Afghanistan, killing 11 people. Встреча в Нью-Дели ознаменовала начало временного потепления взаимоотношений, однако едва министр иностранных дел Пакистана вернулся домой в Исламабад, террористы с взрывными устройствами (по-видимому, талибы) совершили нападение на индийскую медицинскую миссию в самом сердце Кабула, убив 11 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!