Примеры употребления "Tetanus" в английском с переводом "столбняк"

<>
Переводы: все79 столбняк64 другие переводы15
Another vaccine, called Td, protects against tetanus and diphtheria, but not pertussis. Еще одна вакцина, под названием Td, защищает от столбняка и дифтерии, но не коклюша.
The immunisation programmes include tuberculosis, hepatitis B, poliomyelitis, diphtheria, pertussis, tetanus, measles, mumps and rubella. В программу иммунизации входят прививки от туберкулеза, гепатита В, полиомиелита, дифтерии, коклюша, столбняка, кори, свинки и краснухи.
The Tdap vaccine, which protects adults from diphtheria, tetanus, and pertussis, could reduce this burden considerably. Вакцина Tdap, которая защищает взрослых от дифтерии, столбняка и коклюша, могла бы значительно эту заболеваемость уменьшить.
In 1998 children were vaccinated against: tuberculosis, hepatitis B, diphtheria, tetanus, whooping cough, polio, measles and rubella. В 1998 году детям делались прививки от туберкулеза, гепатита В, дифтерита, столбняка, коклюша, полиомиелита, кори и краснухи.
The percentage of women who took the tetanus vaccination is 38 per cent (family health survey 2003). доля женщин, сделавших прививки от столбняка, составляет 38 процентов (Обследование состояния здоровья семей, 2003 год);
Vaccines have already eradicated smallpox, and dramatically reduced child deaths and disease associated with measles, diphtheria, and tetanus. Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком.
In 2014, 86% of children were immunized against diphtheria, tetanus, and pertussis, compared to less than 5% in 1974. В 2014 году 86% детей были привиты от дифтерии, столбняка и коклюша. Для сравнения, в 1974 году этот показатель не достигал 5%.
The Child Vaccination Programme currently covers immunisation against diphtheria, pertussis, tetanus, hib infection, poliomyelitis, measles, mumps, rubella and tuberculosis. Программа вакцинации детей в настоящее время включает прививки от дифтерии, коклюша, столбняка, гемофилического гриппа типа Б, полиомиелита, кори, эпидемического паротита, краснухи и туберкулеза.
The percentage of babies and children vaccinated against diphtheria, whooping cough, tetanus, polio and measles varies from island to island. Доля новорожденных и детей, подвергающихся вакцинации против дифтерита, коклюша, столбняка, полиомиелита и кори, варьируется от острова к острову.
At present, two applications, one for tetanus and diphtheria anti-toxins and another for hepatitis-B vaccine, are on hold. В настоящее время заблокированы две заявки: одна — на антитоксины против столбняка и дифтерии и другая — на вакцину против гепатита B.
The programme targets poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, epidemic mumps, tuberculosis (in part), and, since November 1999, hepatitis B. Целевыми болезнями являются полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, эпидемический паротит, частично туберкулез, а с ноября 1999 года и вирусный гепатит В.
The National Assembly resolved in 1988 that all pregnant mothers and children should be immunised, with the mothers receiving tetanus toxoid. В 1988 году Национальная ассамблея постановила провести иммунизацию среди всех беременных женщин и детей и сделать всем матерям прививку от столбняка.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
Tetanus, commonly known as “lockjaw,” is a bacterial disease that affects the nervous system, causing painful tightening of muscles throughout the body. Столбняк представляет собой бактериальное заболевание, поражающее нервную систему, что вызывает болезненное напряжение мышц по всему телу.
Saddam Hussain has investigated dozens of biological agents causing diseases such as gas gangrene, plague, typhus, tetanus, cholera, camelpox and haemorrhagic fever. Саддам Хусейн изучил десятки биологических агентов, вызывающих такие болезни, как газовая гангрена, чума, тиф, столбняк, холера, оспа верблюдов и геморрагическая лихорадка.
This programme targets eight infectious diseases preventable through vaccination: tuberculosis, diphtheria, whooping cough, tetanus, poliomyelitis, scarlet fever, yellow fever and hepatitis B. Эта программа направлена на борьбу с восемью инфекционными заболеваниями, которые можно предотвратить благодаря вакцинации: туберкулезом, дифтерией, коклюшем, столбняком, полиомиелитом, корью, желтой лихорадкой и гепатитом В.
There have also not been any registered cases of tetanus in the Sultanate since 1992, and no cases of diphtheria since 1993. С 1992 года не было отмечено ни одного случая заболевания столбняком, а с 1993 года — ни одного случая дифтерита.
The vaccination programme has enabled us to completely eradicate diphtheria, poliomyelitis, neo-natal and infantile tetanus, meningitis and tuberculosis, among other curable diseases. Программа иммунизации позволила нам полностью ликвидировать дифтерит, полиомиелит, столбняк у новорожденных и грудных детей, менингит и туберкулез, помимо прочих излечимых заболеваний.
Prevention measures in Thailand include the establishment of community health-care centres and programmes of immunization against polio, rubella (German measles), tetanus and meningitis. В Таиланде осуществляются такие меры профилактики, как создание общинных центров здравоохранения и программ иммунизации против полиомиелита, краснухи, столбняка и менингита.
More than 100 fixed sites have offered daily tuberculosis, DPT, oral polio and measles vaccinations for children and tetanus toxoid vaccinations for pregnant mothers. Свыше 100 стационарных пунктов проводят ежедневную вакцинацию от туберкулеза, АКДС, полиомиелита и кори для детей, а также делают прививки от столбняка для беременных женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!