Примеры употребления "Test Programme" в английском

<>
Переводы: все21 программа испытаний14 другие переводы7
The expert from OICA also introduced the OICA test programme. Эксперт от МОПАП также представил программу испытаний МОПАП.
Table 30: Institutes/organisations participating on the emissions validation test programme Таблица 30: Учреждения/организации, участвующие в программе испытаний по подтверждению результатов по выбросам
Load/speed test programme for tyre with speed category symbol Q and above Программа испытаний нагрузки/скорости для шин с обозначением категории скорости Q и выше
An extensive impact test programme will be performed, from which damage equations can be derived and incorporated into SHIELD. Будет выполнена обширная программа испытаний в условиях соударений, по результатам которой могут быть выведены уравнения ущерба, которые будут включены в модель SHIELD.
He stated that this test programme was still in progress and would be finalized by the end of October 2004. Он заявил, что эти программы испытаний все еще осуществляются и будут завершены к концу октября 2004 года.
It was also agreed that, at a further stage, a more specific test programme could be developed specifically for such engines. Было также решено, что на более позднем этапе специально для таких двигателей можно будет разработать более конкретную программу испытаний.
An extensive impact test programme is about to commence and the resulting damage equations are about to be incorporated into the SHIELD software model. В ближайшем будущем начнется обширная программа испытаний на соударения, а полученные уравнения ущерба будут включены в компьютерную модель SHIELD.
Mr. Dunne announced the group's intention to convene a planning meeting by the end of this year to set up a detailed test programme. Г-н Данн сообщил о намерении группы созвать к концу нынешнего года совещание по вопросам планирования для разработки подробной программы испытаний.
The expert from the United States of America expressed concerns regarding the WHDC test programme and announced he would send written comments to the WHDC Secretary. Эксперт от Соединенных Штатов Америки выразил озабоченность по поводу программы испытаний ВСБМ и объявил о том, что он направит письменные замечания секретарю группы по ВСБМ.
GRPE agreed to resume consideration of this subject at its next session in June 2006 and to take a final decision on the test programme for heavy-duty vehicles. GRPE согласилась возобновить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии в июне 2006 года и принять окончательное решение по программе испытаний транспортных средств большой грузоподъемности.
It is anticipated that the test procedure in this gtr will provide a common test programme for manufacturers to use in countries worldwide and thus reduce the amount of resources utilized to test motorcycles. Предполагается, что предусмотренная настоящими гтп процедура испытания позволит изготовителям применять общую программу испытаний во всех странах и тем самым уменьшить объем ресурсов, задействованных для испытания мотоциклов.
The expert from Japan gave a presentation showing the outcome of a test programme aimed at verifying, in the case of deceleration and steering conditions, the behaviour of a dummy lying on a berth. Эксперт от Японии выступил с сообщением, посвященным результатам программы испытаний, проводившихся с целью проверки поведения манекена, занимающего спальное место, в случае замедления и в условиях движения.
He added that the terms of reference for the Round Robin Test Programme had been discussed in the WHDC meeting and that the timetable still fitted with the foreseen start of the Round Robin Test in October 2003. Он также указал, что на совещании группы по ВСБМ была рассмотрена сфера охвата программы испытаний по круговой системе и что график работы по-прежнему позволяет начать проведение испытания по круговой системе в октябре 2003 года.
He pointed out GRPE's decision to stress the finalization of the test cycle and its validation tests, as well as the group's intention to start the Round-Robin Test Programme in October 2003, according to the initial timetable. Он отметил решение GRPE об активизации усилий по завершению цикла испытаний и подтверждения их результатов, а также намерение группы приступить к реализации программы испытаний по круговой системе в октябре 2003 года в соответствии с первоначальным графиком работы.
An extensive impact test programme was performed and damage equations derived. Была выполнена обширная программа ударных испытаний и были выведены уравнения причиняемого ущерба.
Load/speed test programme for tyres having a speed capability greater than 150 km/h (speed category symbol " Q " and above, plus " H "); " Программа испытания шин, рассчитанных на скорость свыше 150 км/ч (обозначение скорости " Q " и выше, а также " H "), на прочность в зависимости от нагрузки и скорости ".
The Commission noted the extensive work carried out by India in this area and took note of the comprehensive reporting of the mining test programme. Комиссия отметила большую работу, проводимую Индией в этой области, и приняла к сведению всеобъемлющий отчет о программе добычных испытаний.
Regarding the validation of the PMP measurement procedure, the expert from OICA preferred not to proceed with a golden system, but with a Round Robin test programme. Что касается утверждения программы измерения ПИЧ, то эксперт от МОПАП высказался за использование не " золотой " системы, а программы круговых испытаний.
The UNFPA representative pointed out that after the November 2004 events, the European Union had put on hold the funds allocated to their sensitisation and voluntary HIV/AIDS test programme. Представитель ЮНФПА отметил, что после событий в ноябре 2004 года Европейский союз приостановил выделение средств, ассигнованных для осуществления программы по информированию населения и добровольного тестирования на ВИЧ/СПИД.
The work already carried out by the International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA) and the results of the motorcycle brakes test programme initiated by the United States and conducted by Canada will form the foundation for the proposed gtr. Работа, которая уже была проделана Международной ассоциацией заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), и результаты осуществления инициированной Соединенными Штатами Америки и реализованной Канадой программы испытания систем торможения мотоциклов послужат основой для предлагаемых гтп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!