Примеры употребления "Terminate" в английском с переводом "увольнять"

<>
Terminate a worker’s employment. Увольнение работника.
Retire a worker or terminate employment Увольнение работника или прекращение трудоустройства
For more information, see Terminate employment. Дополнительные сведения см. в разделе Увольнение сотрудников.
This topic describes how to terminate employment for a worker. В этом разделе описывается, как уволить работника.
You can also hire, transfer, and terminate workers more easily now. Теперь также можно более легко принять на работу, перевести и уволить работников.
Fewer manual steps are required to terminate a worker’s employment. Необходимо меньше ручных шагов для увольнения работника.
On the Action Pane, on the Worker tab, in the Personnel actions group, click Terminate. На панели "Действия" на вкладке Рабочий в группе Действия персонала щелкните Увольнение.
Terminate a worker and retire their position in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3 Увольнение работника и упразднение должности в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3
If you decide to terminate multiple workers at the same time, you must retire each position individually. Если необходимо уволить несколько работников одновременно, придется упразднить каждую должность отдельно.
Moreover, many countries have labor laws that make it hard for businesses to recruit and terminate staff. Более того, во многих странах приняты законы о труде, которые затрудняют трудоустройство и увольнение персонала.
When you terminate a worker’s employment, you end all position assignments and employment affiliations for the worker. При увольнении работника необходимо прекратить все назначения должности и назначения для работника.
So in your opinion, the decision to terminate Ms. Vargas, though facially sexist, could be justified as a business necessity. Значит, по-вашему, сексистское решение уволить мисс Варгас можно признать справедливым, так как это необходимо для бизнеса.
The effective date in the header of a Terminate a worker action is the date that you entered in the Termination date field. Дата вступления в силу в заголовке действия Увольнение работника является датой, введенной в поле Дата увольнения.
Terminate a worker and retire their position in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3” section in Key tasks: Existing worker positions Раздел "Увольнение работника и отмена их должности в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3" в статье Основные задачи: Существующие должности работника
They also had corresponding powers to end inquiries, terminate the appointment of panel members and alter the terms of reference, should circumstances warrant such action. Они также обладали соответствующими полномочиями прекратить расследование, уволить назначенных членов групп и изменить их сферу компетенции, если того требовали обстоятельства.
The following table shows some ways you might map the Terminate a worker action, which is provided by the system, to suit your organizational needs. В следующей таблице представлены некоторые способы сопоставления действия Увольнение работника, которое предусмотрено системой, для соответствия нуждам организации.
You create and map two custom personnel action types to the Terminate a worker type provided by the system so that you can assign a different workflow to each one. Следует создать и сопоставить два пользовательских типа действий персонала для типа Увольнение работника, предоставленного системой, чтобы назначить каждому типу отдельный workflow-процесс.
Examples of tasks that might require personnel actions are when you create new positions, modify existing position values, hire new workers, transfer workers, change worker compensation, change position assignments, or terminate workers. К примерам задач, для которых могут потребоваться действий персонала, относится создание новых должностей, изменение значений имеющихся должностей, прием на работу новых работников, перевод работников, изменение компенсации работников, изменение назначений должности или увольнение работников.
When you enable personnel actions, users must select a personnel action type that is specific to your organization when they create new positions, modify existing positions, hire workers, transfer workers, or terminate a worker. При включении действий персонала пользователи должны выбрать тип действия персонала, характерный для организации, при создании новых должностей, изменении существующих должностей, найме работников, переводе работников или увольнении работников.
If you enable this configuration key but you don’t create personnel action types, users won’t be able to create new positions, edit existing positions, hire new workers, transfer workers, change position assignments, or terminate workers. Если включается это конфигурационный ключ, но не создаются типы действий персонала, пользователи не смогут создавать новые должности, изменять существующие должности, нанимать новых работников, переводить работников, изменять назначения должности и увольнять работников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!