Примеры употребления "Technical" в английском с переводом "специальный"

<>
Registration and storage of specialized technical equipment; учет и хранение специальной технологической оснастки;
So there's a technical word for these people in my lab. В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей.
There are a lot of special programs created for the effective conduct of technical analysis. Для эффективного проведения технического анализа существует большое количество специальных программ.
The technical name, as prescribed in Chapter 3.3, special provision 274, need not be added. Техническое название, предписанное в главе 3.3, специальное положение 274, можно не добавлять ".
The Mission advised on key operations and on the development of technical capabilities, including special investigative measures. Миссия оказывала консультативную помощь в проведении основных операций и укреплении технического потенциала, включая проведение специальных следственных мероприятий.
Additionally, for technical support for Narrator or other Microsoft assistive technology, contact the Microsoft Disability Answer Desk. Кроме того, для получения технической поддержки по экранному диктору или другим специальным возможностям Майкрософт обращайтесь в службу Disability Answer Desk для людей с ограниченными возможностями.
Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff. Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом.
Temporary special measures should also be applied for girls in technical and vocational schools and rural training centres. Временные специальные меры также должны применяться в отношении девушек, учащихся в технических и профессиональных училищах и сельских центрах обучения.
On 18 October, UNMIS delivered satellite imagery needed to produce a base map to the Technical Ad hoc Border Committee. 18 октября МООНВС передала Специальному техническому комитету по пограничным вопросам спутниковые изображения, необходимые для подготовки схематической карты.
The technical expertise and equipment needed to detect inferior products is usually beyond the financial reach of many developing countries. Специальные знания и оборудование, необходимые для обнаружения низкокачественной продукции, по финансовым причинам недоступны многим развивающимся странам.
Means of encipherment (work or services), including ciphertechnology together with special technical devices intended for the private transmission of information. шифровальных средств (работ, услуг), включая шифровальную технику, а также специальных технических изделий, предназначенных для негласного получения информации.
Currently, the Brazilian Securities Commission requires that new accountants who apply for accreditation as independent auditors must pass a technical examination. В настоящее время бразильская Комиссия по ценным бумагам требует, чтобы новые бухгалтеры, которые подают заявления об аккредитации в качестве независимых аудиторов, сдавали специальный экзамен.
If you have a disability or have questions related to accessibility, please contact the Microsoft Disability Answer Desk for technical assistance. Если у вас есть вопросы о специальных возможностях или вам требуется техническая поддержка, обратитесь в службу Microsoft Disability Answer Desk.
The technical documentation will help Customs authorities and the private sector to develop their specific applications connected to the eTIR international system. Техническая документация поможет таможенным органам и частному сектору разработать специальные прикладные системы, подсоединенные к международной системе eTIR.
In fact, there is no technical reason why a species should go extinct, and great achievements in protecting biodiversity are being made. Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения.
We will promote networks for scientific and technical cooperation between indigenous peoples to strengthen our specialized and diversified learning and capacity-building. Мы будем развивать наши сети научно-технического сотрудничества между коренными народами с целью укрепления наших систем специального и разностороннего образования и создания потенциала.
In RID/ADR/ADN, special provision 61 is systematically assigned to pesticides, and it indicates which names are admissible as technical names. В МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ пестицидам систематически назначается специальное положение 61, которое содержит указание на то, какие наименования допускается использовать в качестве технических названий.
The draft guidance document on the global monitoring plan was reviewed and agreed upon by the provisional ad hoc technical working group. Проект документа, содержащего руководящие указания в отношении глобального плана мониторинга, был рассмотрен и согласован временной специальной технической рабочей группой.
The power to rally political support around specific issues might shift from UN organizations to technical bodies linked to various expert communities. Полномочия по обеспечению политической поддержки тех или иных специальных вопросов могли бы перейти от организаций ООН к техническим органам, связанным с различными экспертными комиссиями.
When transporting such wastes, the consignor has to include the technical name in the transport document as prescribed in special provision 274. При перевозке таких отходов грузоотправитель должен указывать в транспортном документе техническое название, как предписано в специальном положении 274.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!