Примеры употребления "Technical aspects" в английском

<>
In most transition countries, land market reform has been carried out with corresponding changes in the legal, financial, institutional and technical aspects required for successful land administration and management. В большинстве стран с переходной экономикой были проведены реформы земельного рынка с внесением соответствующих изменений в правовые, финансовые и технические нормы, необходимых для успешного управления земельными ресурсами и землепользования.
For example, feasibility studies are often focused on technical aspects of project preparation rather than financial and economic aspects, which will ultimately reduce the likelihood of developing a bankable project. Так, при составлении ТЭО главное внимание часто уделяется техническим, а не финансово-экономическим сторонам проекта, что в итоге снижает вероятность подготовки перспективного с точки зрения финансирования проекта.
The role of the Secretariat should be central in regard to assistance in organizational, administrative and technical aspects of the process whereby the efficiency, operations and communications could be enhanced. Секретариату должна быть отведена основная роль в том, что касается оказания помощи в решении организационных, административных и технических вопросов, что могло бы повысить эффективность работы, качество операций и связи.
Thus, strengthening the institutional as well as technical aspects of the private sector financial reporting infrastructure — such as accounting and auditing standards — should form an integral part of productive capacity building strategy. Таким образом, укрепление институциональных, а также технических основ инфраструктуры финансовой отчетности в частном секторе, таких, как стандарты бухгалтерского учета и аудита, должно составлять неотъемлемую часть стратегии укрепления производственного потенциала.
The Expert Group agreed that, whereas it could deal with some aspects of Chapter 4 itself, with support from the secretariat, other technical aspects of Chapter 4 would most likely require input from external experts. Группа экспертов решила, что, хотя она сама может заняться изучением некоторых аспектов главы 4 при поддержке секретариата, другие технические элементы главы 4, по всей вероятности, потребуют участия со стороны внешних экспертов.
Moreover, in order to improve the preparation of reports submitted under United Nations conventions, the Malian Human Rights Association, supported by the Belgian Technical Cooperation Agency, organized regular seminars with the aim of training members of government departments and NGOs in the technical aspects of preparing reports. Кроме того, чтобы улучшить подготовку докладов, представляемых в соответствии с Конвенциями Организации Объединенных Наций, Малийская ассоциация прав человека при поддержке Бельгийской организации по вопросам сотрудничества регулярно проводит семинары для ознакомления членов правительственных структур и НПО с методами подготовки этих докладов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!