Примеры употребления "Tech" в английском с переводом "технология"

<>
America exports high tech and services. Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
Now, this tech incorporates three big elements. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
The tech sector needs to embrace that credo. Сектор технологии должен принять этот же подход.
Argentina exports cows and raw materials; America exports high tech and services. Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
Well maybe we can use this tech to patch your CMR problem. Мы можем использовать эту технологию и устранить проблему с твоим костюмом.
Partnerships between private tech companies and the government are driving these applications. Партнерство с участием частных хай-тек компаний и городского правительства способствуют развитию и внедрению таких технологий.
This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; Дело уже не в том, что я пионер технологии или защитник конфиденциальности;
Now I have a piece of Stark tech, and I pimped out myself. У меня есть образец технологии Старка, и я самолично прокачал его.
Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet. И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей.
Clean tech is maturing and adopting proven management practices in operations, marketing, sales, and distribution. Экологически чистая технология получения энергии успешно развивается и перенимает проверенную практику управления операциями, маркетингом, продажами и распределением.
And so I waited till now to have an actual demo of the real tech. И вот я ждал сегодняшнего дня и теперь проведу настоящую демонстрацию уже реальной технологии.
With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech. Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии.
Today’s children may be great consumers of technology, but rarely are they truly tech literate. Сегодняшние дети, вероятно, являются великолепными потребителями технологии, но они редко бывают технически грамотными.
Nonetheless, concerns about the future of clean tech have made new projects more difficult to finance. Тем не менее, опасения по поводу будущего экологически чистой технологии делают новые проекты трудными для финансирования.
German re-unification cost a fortune, which could have been invested in high tech and growth. Объединение Германии стоило огромных денег, которые можно было бы вложить в высокие технологии и экономическое развитие.
Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying. Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.
In fact, talk about technology imitating life imitating tech, or maybe it's the other way around. Это скорее даже технология, имитирующая жизнь, имитирующую технологию, хотя может быть и наоборот.
High tech exports surged from 16% annual growth in 1995-96 to 53.5% in 2000-01. Экспорт высокой технологии поднялся с 16% годового экономического роста в 1995-96 гг. до 53,5% в 2000-01 гг.
One pivotal question for the future of clean tech has been whether it needs regulatory support to thrive. Ключевой вопрос будущего экологически чистой технологии состоял в том, нужно ли этой технологии нормативно-правовое обеспечение для успешного развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!