Примеры употребления "Talked" в английском

<>
He talked back to Emperor. Он возражал Императору.
I am just some girl from Sandusky, Ohio, who you talked into helping out her country. Я просто девочка из Сандуски, Огайо, Которую уговорили помочь своей стране.
He's never talked back. Он никогда не возражал.
Um, one in five people are classified as highly suggestible, and since Sofie was talked into joining a cult, I'd say that she qualifies. Ну, каждый пятый человек относится к легко поддающимся внушению, а раз Софи уговорили вступить в секту, то я бы сказал, что она подходит.
I talked back to her for being over offensive. Я осмелилась ей возразить, потому что она меня сильно обидела.
Instead of waiting until next season to do Footsteps on the Ceiling, which is in pretty good shape, and if Margo can be talked into going on tour with Aged in Wood, we could put Footsteps into production right away. Если не ждать следующего сезона, чтобы поставить "Следы на потолке", и уговорить Марго поехать на гастроли со спектаклем "Старость в лесу", мы могли бы прямо сейчас взяться за "Следы".
Whenever his wife talked back, he packed her a one-two punch. Каждый раз, когда жена возражала ему, он успокаивал её одним-двумя пинками.
Hey, Mom, I'm sorry that I talked back to you earlier. Эй, Мам, прости за то, что я возразил тебе тогда.
Iz, we talked about this. Мы обсуждали это.
Blu, we talked about this. Голубчик, мы это уже обсуждали.
Ijust talked the guy out. Я лишь морочил парню голову.
Who talked Topaz into television? Кто уговорил Топаз на телевизионную рекламу?
Silvan can be talked into anything. Сильвану можно уболтать на что угодно.
I talked her into marrying him. Я уговорил её выйти за него замуж.
Great profile, talked for ages online. Классная анкета, чатились бесконечно.
I talked with over 200 women. Я опросила более двухсот женщин.
She talked about a secret room. Она рассказала о потайной комнате.
Tala's talked about you a lot. Тала много о вас рассказывала.
They talked about feeling stronger and braver. Они рассказывали об ощущении силы и храбрости,
So I talked to the cab company. Я позвонил в таксопарк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!