Примеры употребления "Tales" в английском с переводом "небылица"

<>
The newspapers are printing ridiculous tales about you. В газетах про тебя пишут какие-то небылицы.
Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales. Роза - моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы.
A care that foolish superstition, old wive's tales, the fear of old men should not prevent our caring for them as our rank demands! Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!
As we see it, the task of ambassadors is progressive development of bilateral relations with the host country on the basis of deep knowledge of facts rather than angry duplication of fairy tales through media.” В задачу послов, как мы понимаем, входит содействие поступательному развитию двусторонних отношений со страной пребывания на основе глубокого знания фактов, а отнюдь не раздраженное тиражирование небылиц в медийном пространстве».
Sounds like a fairy tale. Звучит как небылица.
Spare me the tall tale, precious. Избавь меня от небылиц, дорогуша.
They'll spin a better tale. Они наплетут небылиц получше.
She loved to tell a tall tale. Она любила выдумывать небылицы.
You brought me a desperate man and a tall tale. Вы преподнесли мне отчаявшегося человека и небылицу.
You still believe the fairy tale about what happened in the summer house. Ты всё ещё веришь небылицам о том что произошло том летнем домике.
I, for one, think we should take this tall tale into account when we vote. Я, например, считаю, что мы должны учитывать эту небылицу при голосовании.
Well, that just sounds like one tall tale that the ranch hands tell around the campfire. Ну, это звучит как небылица, которую обсуждают ковбои у костра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!