Примеры употребления "Takeda" в английском

<>
So Takeda was behind Amanda's return, baby bump included? Значит за возвращением Аманды стоит Такеда, ребенок тоже его заслуга?
When Daniel first brought Mr. Takeda into the fold, he offered a hands-on approach. Когда Дэниел привлекал средства г-на Такеда, он обещал активное участие.
It represents the head of the Takeda Clan. Это символ главы клана Такэда.
These transactions are particularly important given global and contract manufacturing, services outsourcing and subcontracting (BMP6 10.145), and within-MNCs transactions (Connolly 2008; Takeda 2006), including so called fabless companies (Peleg 2008). Такие сделки приобретают особенно важное значение, учитывая и контрактное производство, аутсорсинг обслуживания и подрядную деятельность на глобальной основе (РПБ6 10.145) и в рамках сделок внутри МНК (Connolly 2008; Takeda 2006), включая так называемые " бесфабричные " компании (Peleg 2008).
Two other antimalarial compounds in Phase 2 clinical trials are currently being developed with support from Medicines for Malaria Venture – one with Takeda Pharmaceuticals and the US National Institutes of Health, and another with the French pharmaceutical company Sanofi. При поддержке «Медикаментов для малярии» сейчас ведётся разработка ещё двух антималярийных препаратов, также находящихся на второй фазе клинических испытаний. Один создаёт Takeda Pharmaceuticals вместе с Национальными институтами здравоохранения США, а другой – французская фармацевтическая компания Sanofi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!