Примеры употребления "Tagged" в английском

<>
I tagged along with my neighbors. я следовала за своими соседями.
These are photos on Flickr tagged "Iraq." Перед вами фотографии с Flickr, имеющие тэг "Ирак".
I was tagged Cerberus, turned into a Reaper. А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца.
Got tagged to cover a performance of "swan lake" Писал статью о балете "Лебединое озеро"
He came in a furore with one tagged cripple. Он пришел, брызжа слюной, с одним калекой.
Some out-of-town ass he might have tagged or. Может, нашел кого-то за городом или.
Traffic cameras tagged a black van as the getaway vehicle. Дорожными камерами замечен черный фургон вполне подойдет для бегства.
(Note that Live videos cannot currently be tagged with branded content) (Обратите внимание, что прямые трансляции в настоящее время снабжать метками брендированных материалов нельзя.)
Tagged photos of your child will be added to their scrapbook. Фото с меткой вашего ребенка будут добавлены в его памятный альбом.
And you can pick a style. So this one was tagged "Abstract." Можно выбрать стиль, например, этот - "Абстрактный".
The team inspected the ammonium perchlorate production unit, which includes tagged equipment. Она проинспектировала установку по производству хлорнокислого аммония, которая включает в себя этикетированное оборудование.
Learn more about removing yourself from a photo you're tagged in. Подробнее об удалении с фото своей метки.
Successful requests are tagged with a correlation ID as well as failed ones. Идентификатор корреляции есть как у сбойных, так и у успешных запросов.
You had to run across the field without being tagged, and it was fun. Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно.
I think President Obama tagged this part of the campaign as the silly season. Я думаю Президент Обама признал бы эту часть компании бесполезный сезоном.
I've tagged her cell phone, credit card, all forms of electronic I D. Я отслеживаю ее мобильный, кредитку и все виду электронных документов.
Because these items are still considered tagged items, the DPT doesn't apply to them. Так как эти элементы по-прежнему рассматриваются как элементы с тегами, тег политики по умолчанию не применяется к ним.
Clearly indicate when a friend has been tagged and provide a way to undo tags. Четко показывайте, когда друг получает метку, и добавьте возможность снимать метки.
I've hidden tagged photos or posts from my Timeline, but people can still see them. Я скрыл фотографии или публикации с отметками из своей Хроники, но люди все равно могут видеть их.
9. Product placement in images or videos must be tagged appropriately using the Branded Content tool. 9. Скрытая реклама путем размещения товара или бренда на изображениях или видео должна быть снабжена соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!