Примеры употребления "TOXIC" в английском с переводом "ядовитый"

<>
Has a strong toxic chemical smell. У него сильный и ядовитый запах химикатов.
And this one is very toxic. И она очень ядовита.
Toxic water leak at Japanese power plant. Утечка ядовитой воды с японской электростанции.
Do you know which plants are toxic? Знаете ли вы, какие растения являются ядовитыми?
A toxic frog, and a flightless freak. Ядовитая лягушка и бескрылая птица.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide. Она наполнена ядовитым газом: сероводородом.
Sometimes you have a toxic bloom; sometimes you don't. Может будет ядовитый румянец, может нет.
"Homes Bubble May go Toxic," The Sydney Morning Herald admonished. "Пузырь жилья становится ядовитым" - убедительно свидетельствует "Сидней Монинг Геральд ".
You know the daffodil bulb was toxic when you ate it? Когда ты съела луковицу, ты знала, что она ядовита?
So the toxic assets remain on bank (and other) balance sheets. Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений).
Test is negative for dimethyl sulfate, her blood is not toxic. Отрицательно на диметилсульфат, её кровь не ядовитая.
Protectionism, anemic saving, and deficit spending make for an especially toxic cocktail. Протекционизм, слабое накопление и дефицитное бюджетное финансирование представляют собой особенно «ядовитый коктейль».
MEA is unpleasant: toxic, flammable, and caustic, with an acrid, ammoniacal smell. Моноэтаноламин – не очень приятное вещество – ядовитое, огнеопасное и едкое, обладающее также острым аммиачным запахом.
Obviously you know that liquids of this type are highly toxic when ingested. Очевидно, вы знаете, что подобные жидкости чрезвычайно ядовиты при глотании.
You may want to wear these so you don't inhale the toxic fume. Советую это надеть, чтобы не надышаться ядовитыми газами.
Toxic fly ash kills some 800,000 people per year and sickens millions more. Ядовитая угольная зольная пыль убивает примерно 800 000 человек ежегодно и вызывает заболевания у многих миллионов людей.
Of course it's toxic and contains lead paint, but it was a gift. Конечно она ядовитая, и содержит свинец, но это был подарок.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. "Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset-backed securities. Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!