Примеры употребления "TOUCH" в английском с переводом "прикосновение"

<>
You ever felt his touch? Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение?
The coolness of your touch. Прохлада вашего прикосновения.
Man with the midas touch. Человек с золотоносным прикосновением.
Soon, you will feel his touch. Скоро вы почувствуете ее прикосновение.
And every night, I feel your touch И каждую ночь я чувствую твои прикосновения
Never discount the power of healing touch. Никогда не преуменьшайте силу исцеляющего прикосновения.
That we might feel each other's touch. Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу.
You're never gonna feel his touch again. Ты больше никогда не почувствуешь его прикосновений.
I feel you touch me in the pouring rain Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем
Okay, wait, that feels amazing, you can touch me. Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня.
I feared I would never feel your touch again. Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения.
I've never felt the touch of a man. Я никогда не чувствовал прикосновение человека.
I'm afraid I'll never feel her touch again Я боюсь что никогда не почувствую больше ее прикосновения
As corporeal entities, humans find physical touch to cause pleasure. Как материальные существа, люди могут получать удовольствие от прикосновения.
Drag to move columns in Excel with just a touch. Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением.
To feel the touch of his skin and his kisses. Чувствуешь его прикосновения и поцелуи.
It gives you the power to control people by touch. Даёт силу управлять людьми прикосновением.
But what is significant is, I felt the touch of God. Даже если это и незначительно, я все равно чувствую прикосновение Господа.
He says it's down to you and your healing touch. Он говорит, что это благодаря вам и вашему целительному прикосновению.
Remove the skin, you experience that person's touch in your mind. Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!