Примеры употребления "TOKEN" в английском с переводом "токен"

<>
I'm hanging out with Token. А я вот с Токеном тусуюсь.
Required: Microsoft Stream. (needs the AAD user token) Обязательно: Microsoft Stream (требуется токен пользователя AAD)
I told you to lock that door, Token! Токен, я же сказал тебе закрыть дверь!
Why do you think Token is a ticking time bomb? Почему ты считаешь Токена тикающей часовой бомбой?
It all happened here so that everyone will think Token did it. Все это случилось здесь, поэтому все подумают, что это сделал Токен.
Token, stop giving Tyler Perry money or he won't go away! Токен, прекрати давать Тайлер Перри деньги или он не уйдет!
How am I supposed to shoot Token with all these stupid rules? Как я застрелю Токена со всеми этими дурацкими правилами?
And token says to hurry because he's running out of money. И Токен говорит торопиться, потому что он работает без денег.
I can't shoot Token, but I can shoot anyone I want in Florida? Я не могу убить Токена, но я могу убить кого угодно во Флориде?
Addressed a token leak in services.exe that occurs after applying MS16-111/KB3175027. Устранена утечка токена в файле services.exe, происходившая после установки MS16-111 или KB3175027.
I asked little Eric where he would feel safest, and he said with his friend Token. Я спросила Эрика, где он мог чувствовать себя в безопасности, и он сказал, что у своего друга Токена.
Addressed issue where the PkeyAuth token handler may fail an authentication if the PkeyAuth request contains incorrect data. Устранена проблема, из-за которой обработчик токена PkeyAuth может не пройти аутентификацию, если запрос PkeyAuth содержит неверные данные.
Token, I've been talking with Eric and he's really upset that you two aren't getting along. Токен, я поговорил с Эриком, и он очень расстроен тем, что вы между собой не ладите.
For devices enrolled in Intune Company Portal, Outlook for iOS and Android supports single sign-on via authentication token re-use. Для устройств, зарегистрированных на портале компании Intune, Outlook для iOS и Android поддерживает единый вход с повторным использованием токена проверки подлинности.
Addressed issue where AD FS causes authentication failures by modifying the WCT parameter value while federating the requests to another Security Token Server (STS). Устранена проблема, из-за которой AD FS вызывает ошибки аутентификации, меняя значение параметра WCT при объединении запросов, адресованных другому серверу токенов безопасности (STS).
That nobody would possibly blame Token for all this, because in today's day and age, you can't blame a black person for anything. Никто не станет обвинять Токена, потому что в нашей стране никто не может ни в чем обвинить черного.
When such a token is detected, users already enrolled in Outlook for iOS and Android will see their account available as "Found" under Accounts on the Settings menu. При обнаружении таких токенов пользователи, уже зарегистрированные в Outlook для iOS и Android, видят свои учетные записи с пометкой "Найдена" в разделе Учетные записи из меню Параметры.
If a user is already signed in to another Office 365 app on their device, like Word or Company Portal, Outlook for iOS for Android will detect that token and use it for its own authentication. Если пользователь уже вошел на своем устройстве в другое приложение Office 365, например Word или "Портал компании", то Outlook для iOS и Android обнаружит этот токен и воспользуется им для своей проверки подлинности.
Security tokens are issued by the authorization server (also known as a security token server) to the two realms that need to communicate; these tokens verify that communications originating from one realm should be trusted by the other realm. Сервер авторизации (также называемый "сервер токенов безопасности") отправляет токены безопасности этим двум областям. Токены проверяют, установлено ли между двумя областями доверительное соединение.
Yeah, but did you see Token's girlfriend? Ага, а ты девушку Токена видел?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!