Примеры употребления "THIRD PARTY" в английском с переводом "третье лицо"

<>
Third party payments are not accepted. Платежи от третьих лиц не принимаются.
16 Third Party Authorization to Trade 16. Разрешение на торговлю третьему лицу
Please see the section below on third party cookies. Пожалуйста, прочтите информацию ниже о cookies третьих лиц.
Withdrawal to bank accounts of the third party is impossible. Вывод банковским переводом на банковский счет третьего лица не возможен.
f. Transfer the application or this agreement to any third party. f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу.
transfer the software or this agreement to any third party; or передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или
FOREX.com will not accept third party deposits or withdrawal requests. Компания FOREX.com не принимает депозиты или заявки на снятие средств от третьих лиц.
Profits may not be credited to the account of a third party. Прибыль не может быть начислена на счет третьего лица.
If your account is being managed by a third party, click here to request a withdrawal. Если Ваш счет находится под управлением третьего лица, нажмите здесь для запроса о снятии средств.
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place. Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
Transfers from third party Skrill accounts to the Client's Account are not accepted by the Company. Переводы на счет Клиента со счетов третьих лиц Компанией не принимаются.
5.1.3. make the Software available to any third party through a computer network or otherwise; 5.1.3. предоставлять Программное Обеспечение третьим лицам через компьютерную сеть или иным образом;
Such activities may include the use of specific third party companies, who perform the investigations as required. В нем могут быть задействованы определенные компании-третьи лица, которые выполняют расследования по мере необходимости.
15.1.2. violation by you of any law or the rights of any third party; or 15.1.2. нарушения Вами любого закона или прав какого-либо третьего лица, или
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions. Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
ForexTime (FXTM) cannot transfer funds to third party trading accounts, but only between accounts registered in your name. ForexTime (FXTM) не может переводить средства на счета третьих лиц, перевод может осуществляться только на счета, открытые на Ваше имя.
20.1 We may provide you with access to third party trading recommendations, market commentary or other information. 20.1 Мы можем предоставлять вам доступ к торговым рекомендациям, комментариям и другой информации третьих лиц.
Please review any additional terms the third party provided you, as Microsoft has no responsibility regarding these additional terms. Ознакомьтесь с какими-либо дополнительными условиями, предоставленными вам третьим лицом, поскольку Microsoft не несет ответственность в отношении этих дополнительных условий.
All costs incurred by such refunds shall be at the expense of the Client or other such third party. Все расходы, связанные с данным возвратом, оплачиваются за счет Клиента или такого третьего лица.
In some cases, a third party, like your Internet service provider, may have assigned a Microsoft account to you. В некоторых случаях учетную запись Microsoft может назначить вам третье лицо, например, поставщик услуг Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!