Примеры употребления "TERM" в английском с переводом "условие"

<>
"Simple term condition," blah-blah, blah-blah. "Простые условия и положения", бла-бла-бла.
Click Copy to select the existing allocation term. Щелкните Копирование чтобы выбрать существующее условие распределения.
Select a budget allocation term, and then click Allocate. Выберите условия распределения бюджета и щелкните Распределить.
Click New to add a new vendor retention term. Нажмите кнопку Создать, чтобы добавить новое условие удержания для поставщика.
The Rule ID value for the new term is automatically entered. Значение Код правила для нового условия вводится автоматически.
Launch the Microsoft Store and enter the search term "Xbox Accessories." Запустите магазин Microsoft и введите условие поиска "Аксессуары Xbox".
In the Description field, enter a descriptive name for the retention term. В поле Описание введите описательное имя для условия удержания.
On the Terms FastTab, click Add line to enter a vendor retention term. На экспресс-вкладке Условия щелкните Добавить строку, чтобы ввести условие удержания поставщика.
Click New, and then enter an identifier and a description for the budget allocation term. Щелкните Создать и введите идентификатор и описание для условия распределения бюджета.
In the Item number field, enter a search term, and then press the TAB key. В поле Код номенклатуры введите условие поиска, а затем нажмите клавишу TAB.
And any fine that i have to pay wouldn't due till i serve term. И любой штраф, который я должен заплатить, не будет обязательным пока я выполняю условия.
Repeat steps 2 through 4 for each budget allocation term that you have to set up. Повторите шаги с 2 по 4 для каждого условия распределения бюджета, которые должны быть настроены.
The unspoken premise is that there must be no losers, not even in the short term. Негласное условие всех реформ заключается в том, что в их результате не должно быть пострадавших даже в краткосрочной перспективе.
You can use common nouns such as 'customer' and 'cash flow report' as the search term. В качестве условия поиска можно использовать распространенные существительные, такие как «клиент» или «отчет о движении денежных средств».
Investment in “green” technologies would yield payoffs in the long term, leading to more sustainable growth. Капиталовложения в «зеленые» технологии дадут отдачу в долгосрочной перспективе, обеспечив условия для более экологически устойчивого экономического роста.
If you’re linking to another source, you’ll need to determine the best search term to use. Если ссылки указывают на другие источники, следует определить оптимальное условие поиска.
Optional: In the product details for an individual product, you can associate a search term with the product. (Необязательно) В сведениях о конкретном продукте можно связать условие поиска с данным продуктом.
When you type a term in the Search box, by default, Outlook 2016 searches all folders in your mailbox. При вводе условия в поле "Поиск" Outlook 2016 по умолчанию выполняет поиск во всех папках в почтовом ящике.
when negotiating long term contracts with customers, the impact of fuel price increases should be duly taken into consideration. при согласовании условий долгосрочных контрактов с клиентами должным образом учитывать возможные последствия повышения цен на топливо.
To turn on or off search suggestions, open Internet Explorer and begin entering a search term in the address bar. Чтобы включить или отключить варианты поиска, откройте Internet Explorer и начните вводить условие поиска в адресной строке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!