Примеры употребления "Sweetheart Abbey" в английском

<>
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture. За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.
What are you crying about, sweetheart? О чём ты плачешь, дорогая?
I have some friends in an abbey near Frejus. У меня есть друзья в аббатстве неподалеку от Фрежюса.
Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk. Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
The arrival at westminster abbey. Прибытие в Вестминстерском аббатстве.
Some of the sweetheart deals bear a resemblance to so-called private-public partnerships in the United States. Некоторые из сделок на льготных условиях напоминают так называемое частно-государственное партнерство в Соединенных Штатах.
Oh, by the by, Downton Abbey - got it in my briefcase. О, кстати, нашел его в моём портфеле.
even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid. даже любовные займы когда-то надо отдавать.
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago. Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад.
Sweetheart, would you pass the salt? Ты не передашь мне соль?
Not least those heathens at Buford Abbey. Тем более дикари из Бьюфорд Эбби.
That's a good idea, sweetheart. Отличная мысль, золотце.
To salvage a struggling school, get it shipshape, hence Abbey Grove. Чтобы спасти борющуюся школу, восстановить порядок, как в Abbey Grove.
The only sweetheart in your life should be the woman you married 30 years ago, not the waitress at the bar last night and not this clumsy floozy! Единственной милой в твоей жизни должна быть женщина, на которой ты женился 30 лет назад, а не официантка из бара прошлой ночью и не эта неуклюжая шлюха!
You attacked the Abbey to try and steal the holy artefacts. Ты напал на аббатство и пытался украсть его священные артефакты.
How often yonder grave, sweetheart Как часто, милый, у могилы
Now we could smash the real Westminster Abbey it looks like this. Теперь нам нужно развалить настоящее Вестминстерское аббатство чтобы оно выглядело как это.
And this is natural, sweetheart. И это естественный цвет, дорогуша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!