Примеры употребления "Swan" в английском

<>
Переводы: все120 лебедь66 лебединый28 суон1 другие переводы25
Swan, it's Killian again. Свон, это опять Киллиан.
You're Isabella Swan, the new girl. Ты Изабелла Свон, новенькая.
Swan, please, you're making a mistake. Свон, ты совершаешь ошибку.
Swan can deposit another golden disk in Fort Knox. Сван может отдавать на хранение свой второй золотой диск в Форт Нокс.
Because I found a solution to my Emma Swan problem. Потому что я нашла решение проблемы под названием Эмма Свон.
Swan, what did that monster do to the Sheriff's Station? Свон, что эта дьяволица сотворила с полицейским участком?
Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever. Изабелла Свон, я клянусь любить тебя всем сердцем, вечно.
Since you split with Swan, I may have subconsciously reproduced this song. Ты тогда сбежал со Сван, возможно, я бессознательно воспроизвел эту песню.
He told Swan that he would leave your latchkey under the stair carpet. Он сказал Свону, что оставит ключ миссис Вендис под ковром на лестнице.
SWAN and SHRF learned of many cases from women who arrived in Thailand. SWAN и SHRF узнали о многих случаях от женщин, которым удалось перебраться в Таиланд.
You sued James Swan over a song, and then he came to see you about it yesterday. Вы подали иск на Свона из-за песни, а затем он пришел к вам насчет нее вчера.
Yes, I was there while you were off having babies so you can swan back in smelling of roses. Да, я был там, пока ты была в декрете, так что теперь можешь вернуться обратно, вся в белом.
SWAN and SHRF argue that rape is used as a weapon in the Burmese military's war against ethnic minorities. SWAN и SHRF утверждают, что сексуальное насилие используется как оружие в войне бирманских военных против этнических меньшинств.
How do you think miss Swan is gonna react when she finds out what you did to that kindly old man? Как, по-твоему, отреагирует мисс Свон, когда узнает, что ты сделал с тем любезным старичком?
So you'd be surprised if I told you he took a swan dive off the Mystic River bridge three hours ago? Значит ты бы удивился, если бы я сказала тебе, что он сделал прыжок ласточкой с моста Мистик Ривер три часа назад?
As this is my swan song, I should like to thank you, Mr. President, and the members of the Council for your kind words. Поскольку это мое последнее выступление, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и членов Совета за ваши теплые слова.
It's really taking individualized medicine to a new height and it's hyper-innovative, and I think it represents the black swan of medicine. Индивидуализированная медицина выходит на новые высоты, и это - самое передовое направление. Я считаю, что мы имеем дело с редчайшим стечением обстоятельств,
The black swan dress was in it with a note telling me to wear it to the ball, or everyone would find out I was lying about the baby. В нем было то платье и записка, в которой говорилось, чтобы я надела его на бал, или все узнают, что я врала о ребёнке.
And now, in addition to the string of "black swan" events that advanced economies have faced this year, monetary and fiscal stimulus has been removed in most of them, or soon will be. И сейчас вдобавок к череде "редких" событий, с которыми в этом году столкнулись развитые экономики, большинство из них лишили или скоро лишат валютных и финансовых стимулов.
Mr. Mohammad Kamal (Malaysia): First and foremost, my delegation would like to thank Mrs. Sadako Ogata for her comprehensive, lucid and candid swan song briefing to the Council on the situation of refugees. Г-н Мохаммад Камаль (Малайзия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить г-жу Садако Огату за ее исчерпывающий, четкий и откровенный брифинг о положении беженцев, с которым она в последний раз выступает в Совете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!