Примеры употребления "Sveta Sofia" в английском

<>
Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia. Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии.
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
In this crowd of mannequins, names stand out such as Sibilla of Luxembourg, Gloria von Thurn und Taxis, Mette-Marit of Norway, Rosario of Bulgaria and Sofia of Habsburg. В этой публике из моделей блестают такие имена, как Сибилла Люксембургская, Глория фон Турн унд Таксис, Метте-Марит из Норвегии, Росарио из Болгарии или София Габсбург.
An EU that includes Sofia and Bucharest, and that is on track with Ankara, will be well positioned to engage the wider region. ЕС, в который входят София и Бухарест и на пути к которому находится Анкара, будет хорошо подготовлен к тому, чтобы приступить к освоению всего региона.
This fact inspired the US ambassador to Sofia - no slouch in condemning narcotics smugglers - to call Bulgaria "one of America's most reliable partners" in the drug war. Это факт побудил американского посла в Софии назвать неустанно борющуюся с контрабандой наркотиков Болгарию "одним изх самых надежных партнеров Америки" в войне против наркотиков.
SOFIA: СОФИЯ:
In a few months, talks between Communist bosses and their democratic opponents (often in the form of a roundtable) paved the way to free elections and new democratic governments in Budapest, Prague, East Berlin, and Sofia. Спустя несколько месяцев переговоры между коммунистическими руководителями и их демократическими оппонентами (часто в формате круглого стола) проложили путь к свободным выборам и новым демократическим правительствам в Будапеште, Праге, Восточном Берлине и Софии.
Uh, my client, Sofia Pena, has received a Notice to Appear. Мой клиент София Пенья получила судебную повестку.
And Sofia and Robert Bowers lied to her София и Роберт лгали ей
At a decent time, um, and we put Sofia down early, and I could make dinner, and we could, um. И уложим Софию пораньше, я могу приготовить ужин, и мы могли бы.
The green line, Sofia. Зеленая ветка, София.
I paid for a train ticket to Sofia. Я заплатил за железнодорожный билет до Софии.
We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны
Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками.
A week before Sofia gave birth to Mia Bowers. За неделю того как София родила Мию Бауэрс.
You host a magnificent party, Sofia. Ты очень гостеприимна, София.
Maybe Sofia will be a legacy cheater. Может, и София вырастет потомственной обманщицей.
There's no forage for them on the Sofia route, you see. На маршруте через Софию они не смогут достать фураж.
Just established a connection between Brad and Sofia. Вот и установили связь между Брэдом и Софией.
I see Sofia stays in the Presidential Suite. Я вижу София остановилась в президентском номере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!