Примеры употребления "Supreme court" в английском

<>
Attorney at Law, Supreme Court, Ceylon Адвокат, Верховный суд, Цейлон
And in 1921, the Montana Supreme Court ruled in a case involving Prickly Pear that the folks who were there first had the first, or "senior water rights." А в 1921 году Высший суд штата Монтана разрешил дело о Прикли Пир, так что местные жители, которые поселились первыми имели приоритетные права на воду.
The Supreme Court rejected the application. Верховный суд отклонил это заявление.
Here, indeed, is a wonderful plot to force the State to retrench, but Italians shouldn't get their hopes up too early, for Italy's supreme court ruled that taxation is not for the people to decide. В этом действительно содержится прекрасное средство для урезания государства, но сильно надеяться итальянцам пока не стоит, поскольку высший суд Италии решил, что народ не имеет право решать вопросы налогооблажения.
Supreme Court upholds Obama health care law Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении
Suppose you were on the Supreme Court. Представьте себе, что вы - член Верховного Суда.
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
The matter is now pending before the Supreme Court. Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
The Supreme Court has even insisted on their personhood. Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности.
And the Supreme Court justices wrestled with that question. И члены Верховного Суда столкнулись с противоречиями в этом вопросе.
Chile's Supreme Court has now upheld that indictment. Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Trump’s cabinet and Supreme Court nominations fit this description. Предложенные Трампом кандидатуры в администрацию и в Верховный суд соответствуют такому описанию.
It was that ruling that the Supreme Court recently upheld. Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд.
A reckless, right-wing Supreme Court has agreed with them. И, как бы безрассудно это ни было, правое крыло Верховного суда поддержало их.
Because of Burns, the judge withdrew his Supreme Court nomination? Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд?
GIHCL pursued the matter through the Supreme Court of Liberia. Компания ГИХКЛ подала иск в Верховный суд Либерии.
The US Supreme Court became the guardian of affirmative action. Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер.
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США.
As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. Без сомнения, являясь членом Верховного суда, Холмс был против антимонопольных нормативных документов.
Trump’s Supreme Court nominee, Neil Gorsuch, has been widely praised. Кандидата Трампа в Верховный суд, Нила Горсача, также многие хвалят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!