Примеры употребления "Supplementary information" в английском

<>
Переводы: все69 дополнительная информация64 другие переводы5
The RID (and ADR) require supplementary information in the consignment note/transport document, not required for maritime and air carriage, such as: МПОГ (и ДОПОГ) требуют указания в накладной/транспортном документе дополнительных элементов информации, которые не требуются для морской и воздушной перевозки, таких, как:
Add value: create annotations that add value to the viewing experience rather than detract from it: supplementary information, links, better navigation, interactivity, entertainment and so on. Дополнительные сведения. Аннотации должны не отвлекать от информации, получаемой из видео, а дополнять ее, делать видео более интерактивным, включать дополнительные сведения и ссылки, повышать удобство навигации и т. д.
It is therefore puzzling to note that, in some instances, the Committee's recommendations take absolutely no account of the supplementary information provided by the delegation during the consideration of the report, thereby giving rise to a number of inaccuracies as listed below. В этой связи вызывает недоумение тот факт, что в некоторых случаях в рекомендациях Комитета никак не отражены дополнительные сведения, представленные в ходе рассмотрения доклада грузинской делегацией, что и привело к появлению неточностей, которые отмечены ниже в настоящем документе.
Once an RIL is validated, INSEE proceeds to make a range of supplementary information available to regional offices concerning housing number series, large addresses and discrepancies between data collected and the RIL, in the year following the delivery so as to enable them to gain a better understanding of the statistical impact of changes to the RIL. После завершения проверки РЛЗ центр передает дополнительные элементы информации региональным управлениям (ряды данных о числе жилищ, информация о крупных адресах, расхождения между результатами сбора данных и данными РЛЗ) в течение года, который следует после предоставления данных, для того чтобы позволить им лучше оценить статистическое влияние изменений в РЛЗ.
The Committee notes that the initial report and supplementary information provided to the Committee were published by the Department of Social Welfare Services in 1999 and notes the initiatives undertaken to make the Convention widely known, such as the “Children's Week” and radio and TV programmes and publications prepared by the National Institution for the Protection of Human Rights. Комитет отмечает, что первоначальный доклад и дополнительно представленная Комитету информация были опубликованы в 1999 году министерством социального обеспечения, а также отмечает такие предпринятые инициативы в целях широкого ознакомления населения с Конвенцией, как, в частности, подготовленные Национальным институтом защиты прав человека " Неделю детей ", радио- и телевизионные программы и публикации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!