Примеры употребления "Sun & Fun Sandra Club" в английском

<>
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
The sun is red. Солнце -- красно.
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Сандра выросла красивой женщиной.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
The earth is smaller than the sun. Земля меньше, чем Солнце.
Even Hollywood’s favorite space disaster scenario — the astronaut drifting off alone, like Sandra Bullock in last year’s Gravity — isn’t much of a risk, thanks to well-drilled procedures in which everything is checked, double-checked, and checked again by your buddy. Даже излюбленный голливудский сценарий космической катастрофы, когда астронавта в одиночку уносит в открытый космос, как было с Сандрой Буллок в «Гравитации», очень маловероятен, потому что все процедуры хорошо отработаны, а ваш напарник все проверяет, перепроверяет, а потом проверяет еще раз.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Basketball is a lot of fun. Баскетбол — это очень весело.
The sun has gone down. Солнце село.
Andrew Cuomo, the governor of New York, is not married to his partner, the domesticity guru Sandra Lee, and no one seems to care. Гражданская жена губернатора Нью-Йорка Эндрю Куомо - гуру домашнего очага Сандра Ли, но это никого не беспокоит.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
Playing the guitar is fun. Играть на гитаре весело.
There are a lot of stars larger than our own Sun. Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
It's Sandra from the dog groomer. Здравствуйте, это Сандра из парикмахерской для собак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!