Примеры употребления "Summary Tables" в английском

<>
The report also contains summary tables and a substantive analysis of the levels and trends for the different variables. В докладе также содержатся сводные таблицы и субстантивный анализ уровней и тенденций для различных переменных величин.
The TEAP representatives then proceeded to present the respective summary tables for commercial refrigeration, transport refrigeration, stationary air conditioning, mobile air conditioning, foams and fire protection. Затем члены ГТОЭО представили соответствующие сводные таблицы по холодильному оборудованию для предприятий, системам охлаждения на транспорте, стационарному оборудованию для кондиционирования воздуха, кондиционерам для транспортных средств, пеноматериалам и средствам пожаротушения.
The summary tables included indications of ozone-depleting substance relevance and significance in terms of ODP-tonnes that could be phased out, practicality, cost effectiveness and environmental benefits, including climate change considerations, for each of the identified measures. Сводные таблицы включают показатели актуальности и значимости озоноразрушающих веществ, выраженные в тоннах ОРС, которые могут быть ликвидированы на поэтапной основе, показатели практической применимости, эффективности затрат и экологических выгод, включая аспекты изменения климата, по каждой из выявленных мер.
The meeting participants put the measures (31 in total) in summary tables for each sector addressed in the special report, namely, domestic refrigeration, commercial refrigeration, transport refrigeration, stationary air-conditioning and heat pumps, mobile air-conditioning, foams and fire protection. Участники совещания включили соответствующие меры (31 в общей сложности) в сводные таблицы по каждому сектору, затронутому в специальном докладе, а именно: бытовое и коммерческое холодильное оборудование, холодильное оборудование на транспортных средствах, стационарные системы кондиционирования воздуха и тепловые насосы, мобильные системы кондиционирования воздуха, пеноматериалы и противопожарное оборудование.
He argues that the Summary Tables of the Standing Committee on Drug Control of 1 August 1995 and of 4 June 1997 constitute, de facto, a source of law, because in any event they were used to qualify his acts in legal terms, and, according to him, they do not constitute mere scientific recommendations. Он настаивает на том, что сводные таблицы Постоянного комитета по надзору за наркотиками от 1 августа 1995 года и от 4 июня 1997 года де-факто являются источником права, поскольку в любом случае они использовались для квалификации его деяний с позиции закона и, по мнению автора, они не являются только научными рекомендациями.
In the light of the new replies received since then and in order to enable delegations to have the consolidated information in the other UN/ECE languages for the thirty-eighth session, the secretariat has grouped all the information available, updated to 1 January 2002, in a single document to which it has made some editorial improvements, and included the summary tables previously circulated as informal documents, which can be found in annexes 1, 2 and 3. С учетом новых ответов, поступивших за истекший период, и для предоставления делегациям возможности использовать этот сводный документ на других языках в ходе тридцать восьмой сессии секретариат изложил в рамках одного документа всю обновленную информацию, имевшуюся по состоянию на 1 января 2002 года, включая сводные таблицы, которые ранее были распространены в качестве неофициальных документов и содержатся в приложениях 1, 2 и 3, и внес в текст этого документа некоторые официальные поправки.
Summary table of total costs per budget code level Сводная таблица общих расходов с указанием бюджетных кодов
Refer to summary table 4, former category B (management and administration). Смотрите сводную таблицу 4, бывшая категория B (управление и администрация).
Summary table 3 provides further information on the proposed cost and volume changes. В сводной таблице 3 представлены дополнительные сведения о предлагаемых изменениях затрат и объемов расходов.
Table A-2: Summary table of cost and profit for CMM power plant options for Mine A, 2000-2004 Таблица A-2: Сводная таблица затрат и выгод альтернативных вариантов создания электростанции на ШМ на шахте А, 2000-2004 годы
The minimum requirement data set consists of seven tables of the new NAQ as shown in the summary table. Минимально требуемый набор данных состоит из семи таблиц, включенных в новый ВНС, как указано в сводной таблице.
Summary table II provides a financial overview of the proposed budget estimates by main expenditure category within each appropriation line. В сводной таблице II содержится финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным категориям расходов в рамках каждой статьи ассигнований.
Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the biennium 2007-2008 Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на двухгодичный период 2007-2008 годов
Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the triennium 2007-2009 Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на трехгодичный период 2007-2009 годов
Information on proposed changes to regular budget post requirements and reclassifications is provided in summary table 4 of the budget document. Информация о предлагаемых изменениях потребностей и реклассификации должностей, финансируемых из регулярного бюджета, приводится в сводной таблице 4 бюджетного документа.
Summary table V provides comparative information between the current and the proposed biennium on the total number of posts per organizational unit. В сводной таблице V содержится информация, позволяющая сопоставить общее число должностей в текущем и будущем двухгодичном периоде по организационным подразделениям.
In total, as indicated in summary table III, Supply Division has a decrease from a total of 162 existing posts to 158 posts. В целом, как указано в сводной таблице III, общее количество имеющихся должностей Отдела снабжения сокращается со 162 до 158 единиц.
Summary table III provides a regional distribution of resources for programmes and programme support further divided by country and regional offices within each region. В сводной таблице III приводятся сведения о региональном распределении ресурсов по программам и вспомогательному обслуживанию программ, которые подразделяются по страновым и региональным подразделениям в каждом регионе.
The database contains mainly information on key policies and measures reported by the Parties in the relevant summary table, as required by the UNFCCC guidelines. Эта база данных в основном содержит информацию о ключевых видах политики и мер, указанных Сторонами в соответствующей сводной таблице, как того требуют руководящие принципы РКИКООН.
Summary table IV highlights the proposed changes in the number of posts financed from the support budget for each of the main components of the appropriation line. В сводной таблице IV показаны предлагаемые изменения в численности должностей, финансируемых за счет бюджета вспомогательного обслуживания по каждому из основных компонентов статьи ассигнований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!