Примеры употребления "Suh" в английском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
On 2 July 1999, the Special Rapporteur transmitted an urgent action to the Government concerning Suh Jun Sik, a prominent human rights activist, coordinator of the Sarangbang Centre for Human Rights based in Seoul. 2 июля 1999 года Специальный докладчик направил правительству призыв о незамедлительных действиях в отношении Со Джун Сика, известного правозащитника и координатора Сарангбангского центра по правам человека, расположенного в Сеуле.
Mr. Suh (Officer-in-Charge, Programme Support and General Management Division) said that many of the recommendations of the External Auditor had already been implemented and that action on recommendations of a long-term nature was well under way. Г-н Сух (Исполняющий обязанности дирек-тора Отдела поддержки программ и общего управления) говорит, что многие рекомендации Внешнего ревизора уже выполнены и что про-ведена значительная работа по рекомендациям долгосрочного характера.
Mr. Lint (Belgium) was elected Vice-Chairman of Main Committee I; Mr. Suh Dae-won (Republic of Korea) was elected Vice-Chairman of Main Committee II; Mr. Dzundev (The former Yugoslav Republic of Macedonia) was elected Vice-Chairman of Main Committee III; Ms. Aboulnaga (Egypt) was elected Vice-Chairman of the Drafting Committee; and Mr. Botnaru (Moldova) was elected Vice-Chairman of the Credentials Committee. Г-н Линт (Бельгия) избирается заместителем Председателя Главного комитета I; г-н Сух Дэ Вон (Республика Корея) избирается заместителем Председателя Главного комитета II; г-н Джундев (бывшая югославская Республика Македония) избирается заместителем Председателя Главного комитета III; г-жа Абулнага (Египет) избирается заместителем Председателя Редакционного комитета; и г-н Ботнару (Молдова) избирается заместителем Председателя Комитета по проверке полномочий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!