Примеры употребления "Sue" в английском

<>
Sue Heck was in the house! Сью Хек была в скворечнике!
We will sue this school for its last dime. Мы предъявим иск этой школе до последних ее десяти центов.
Orenburg Airlines will sue Ideal Tour "Оренбургские авиалинии" будут судиться с "Идеал-туром"
Aren't you with Sue Snell? Вы не с Сью Снелл?
If you don't pay our bill Our company will sue Если Вы не оплатите наш счет Наша компания предъявит иск
You want me to sue Colosseum? Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"?
Sue Heck reporting for first practice. Сью Хек прибыла для первой тренировки.
Nonetheless, it is enjoying protection, provided the actual creators of the names do not sue. Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск.
Shareholders Sue Seadrill Unit Over Russia Sanctions Акционеры Seadrill судятся из-за санкций
A heifer's better than Jimmie Sue. Телка лучше Джимми Сью.
Mr. Castle Be advised, if you get injured following detective beckett to research your novel, You cannot sue the city. Мистер Касл, вы предупреждены, что если вы будете ранены в компании детектива Бекетт, собирая материал для новой книги, вы не можете предъявить иск городу.
She wants to sue Conrad's Bridal. Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада".
I'll see you around, Sue Heck. Еще увидимся, Сью Хек.
In pursuance of Article 10 of the Constitution, the Court concluded that the common law rule was in conflict with the Constitution, and the Bank could therefore sue Mrs Myburgh and her appeal was therefore dismissed. Следуя статье 10 Конституции, суд пришел к выводу, что данная норма общего права вступила в противоречие с Конституцией, поэтому Банк может предъявить иск г-же Майбург, и, следовательно, ее апелляция была отклонена.
Sue me if you don't like your lease terms. Судитесь, если вас не устраивают условия аренды.
So he killed Sue Overton's husband? Так он убил мужа Сью Овертон?
However, there were objections to that option on the grounds that cargo interests might not always wish to refer to the law of the place of delivery, for instance, in cases where they preferred to sue the carrier at another location, such as one where the carrier had assets. В то же время против этого варианта были высказаны возражения на том основании, что лица, заинтересованные в грузе, возможно, не всегда пожелают обращаться к закону места сдачи груза, например, в случаях, когда они предпочтут предъявить иск к перевозчику в другом месте, например, в месте, где находятся активы перевозчика.
Should I also assume that next week, you'll turn Irish and sue for the Blarney stone? Нужно ли мне полагать, что на следующей неделе вы объявите себя ирландцем и начнёте судиться за Камень красноречия?
Sue really blindsided us with this invitational. Мы совсем не ожидали, что Сью организует эти выступления.
It was added that, in this example, the shipper could sue the carrier in a draft article 75 court in the shipper's own State, but because of proposed paragraph 76 (4), the shipper could not demand that the carrier withdraw its non-declaratory judgment action under proposed paragraph 80 (2). Было добавлено, что в этом примере грузоотправитель по договору сможет предъявить иск перевозчику в определяемом согласно проекту статьи 75 суде в своем государстве, однако в силу предложенного пункта 76 (4) он не сможет потребовать, чтобы перевозчик отозвал свое ходатайство о вынесении недеклараторного судебного решения согласно предложенному пункту 80 (2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!