Примеры употребления "Stove" в английском

<>
Переводы: все127 плита68 печь38 другие переводы21
Look at the stove pipe. Посмотри на печную трубу.
I'll stove your head in! Я тебе башку оторву!
When I went to light the stove. Когда я собиралась включить электроплиту.
May I use a stove to cook? Можно использовать горелку для приготовления еды?
Princess Dragomiroff is making everyone tea on the stove. Княгиня Драгомирова сделала всем чай на грелке.
You remember to turn off stove in 20 minutes? Не забудете выключить газ через 20 минут?
I stove my pappy's head in is what. А я папаше голову размозжил, вот что.
Look, hehe's taller than the stove hood now. Смотри, он теперь выше, чем кухонная вытяжка.
We have a big stove which keeps us very toasty. У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
Like seared on the stove, then put in the oven? Подрумяненную на сковороде и запеченную в духовке?
Good job we've got that little picnic stove, eh, dear? Повезло, что у нас есть походный примус, а, дорогая?
Like seared on the stove and then put in the oven? Подрумяненную на сковороде и запеченную в духовке?
We'll just have to use the little picnic stove, dear. Нам просто придется пользоваться походным примусом, дорогая.
Yoon Pil Joo, I brought a portable gas stove and pan. Юн Пхиль Чжу, я прихватила дорожную плитку и котелок.
You tell me another lie and I'll stove your head in. Соври ещё раз, и я тебе башку раздавлю.
The smell of the tree and the fire, oyster stew on the stove. Запах ёлки и огня, тушёных устриц в духовке.
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
As per gossip girl's thanksgiving tradition, i'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing i'm dishing is seconds. Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды.
For five years Ina, her husband and daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle. В течение пяти лет Ина, ее муж и дочь живут в одной комнате, в которой имеют две кровати, колыбель для ребенка, стол и дровяную печку посередине.
In the case of administrative data, it will provide a single, efficient and safe repository for data that has been traditionally scattered across collection stove pipes in large, sometimes poorly managed, datasets. В случае административных данных это обеспечит эффективное и безопасное хранение в одном месте данных, которые традиционно были разбросаны по различным подразделениям, занимающимся сбором данных, и крупным иногда плохо управляемым массивам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!