Примеры употребления "Sticky" в английском

<>
Переводы: все82 липкий29 клейкий5 вязкий1 другие переводы47
Back up there, sticky fingers. Сдай назад, воришка.
You put a little sticky tape. Наклеиваем кусочек скотча.
Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid. Завтра усилится облачность и влажность.
And a sticky bun to go. И булочку с корицей с собой.
Sticky stacks of golden, syrupy deliciousness! Слипшаяся стопочка сочащегося сиропом наслаждения!
Maybe I should rip out your sticky bits. Я, наверное, должен вырвать ваши колкие языки.
Undercarriage lever a bit sticky, was it, sir? Шасси немного заело, сэр?
Somebody just put a sticky inventory tag on his. Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот.
Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid, with a high of 96. Завтра - увеличение облачности, жарко и влажно, температура до 31 градуса.
I know you love sticky buns, so I made these from scratch. Я знаю, ты любишь сдобные булочки, так что я принёс тебе парочку.
Well, Carina, she likes to improvise, and things can get sticky fast. Ну, Карина, ей нравится импровизировать, и все может происходить довольно быстро.
I'm afraid I've got a bit of a sticky wicket. Боюсь, я попал в затруднительное положение.
Of the top of my giant head, I'm thinking sticky buns. Ну, первая мысль, что пришла в мою огромную голову - испечь штрудели.
Turn on Sticky Keys, Toggle Keys, Filter Keys, or the On-Screen Keyboard. Включайте залипание клавиш, озвучивание переключений, фильтрацию ввода или экранную клавиатуру.
Otherwise, you're in a bit of a sticky wicket, aren't you? В противном случае, ваше положение становится весьма затруднительным, вы не находите?
This option sets Sticky Keys to run when you log on to Windows. Установите этот флажок, чтобы включать залипание клавиш при входе в Windows.
If prices are “sticky” (in the producer’s currency), however, a potential hitch emerges. Однако если – в валюте производителя – цены остаются неизменными (sticky), возникает потенциальная неувязка.
I'm guessing he was laundering money for some new player and got sticky fingers. Я предполагаю, что он отмывал деньги для какого-то нового игрока и начал воровать.
We've added column groupings, sticky columns and headings when you scroll in the table. Мы добавили возможность группировки столбцов и закрепления столбцов и заголовков при прокрутке таблицы.
Jacq, this clunker is a sticky mess and somebody's got to clean it up. Жак, с этой железякой что-то серьезно не так, и кому-то придется за это отвечать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!