Примеры употребления "Stay away from" в английском

<>
Переводы: все55 держаться подальше22 избегать2 другие переводы31
Yeah, stay away from my sunflowers! Да, отвалите от моих подсолнухов!
Stay away from me, gingerbread man! Не подходи ко мне, пряничный человечек!
Never stay away from school without good cause. Никогда не пропускай школу без уважительной причины.
We need to stay away from the moratoriums. Мы не должны пользоваться мораториями.
Knock on the door, but stay away from it. Просто постучите в дверь и отойдите в сторону.
I told her to stay away from a married guy. Я говорил её не связываться с женатым.
Just couldn't stay away from my gumbo, could you? Что, жизнь не мила без моего супчика гамбо, да?
Go through the business district, stay away from the gangs downtown. Пересечем деловой квартал, будем обходить центр, где полно банд.
Then shut the hell up and stay away from each other. Тогда заткнитесь нафиг, и не подходите друг к другу.
I really wanted to stay away from predictable materials like washcloths. Я хочу избежать очевидных материалов, типа занавесок для душа.
One thing is - we need to stay away from the theater. Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций.
After the NSA turndown, I'd stay away from D C. После отказа в АН Б я бы не стала связываться с Вашингтоном.
I'm trying to stay away from life in the fast lane. Я пытаюсь вернуться к размеренной жизни.
You know, just so I make sure I stay away from it. Знаешь, я спрашиваю, чтоб на него не напороться.
She doesn't like ethnic foods, and stay away from book stores. Значит так, она терпеть не может этническую кухню и книжные магазины.
I was a fool to stay away from you, and everything else so long. Я был глуп, что не подпускал тебя близко, да и вообще.
I understand you've business here But i'm warning you to stay away from Anna Я понимаю, что у вас здесь дела, но предупреждаю
I understand you have business here But I'm warning you to stay away from Anna Я понимаю, что у вас здесь дела, но предупреждаю
Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean. Спасибо, детектив, но мне и здесь, в общем-то, неплохо.
So, we're gonna have to ask you to stay away from the complex for two weeks. Поэтому мы должны попросить тебя не приходить в спорткомплекс в течение двух недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!