Примеры употребления "Startup" в английском

<>
Off (startup chime never plays). Выключено (мелодия приветствия не проигрывается никогда).
Advanced startup options (including safe mode) Дополнительные параметры загрузки (включая безопасный режим)
Problems with your startup or homepage Проблемы со стартовой или главной страницей
Under Advanced startup, select Restart now. В разделе Особые варианты загрузки выберите Перезагрузить сейчас.
The Startup and Recovery dialog box appears. Появится диалоговое окно Загрузка и восстановление.
In the System startup area, click Edit. В области «Загрузка операционной системы» щелкните Изменить.
Learn how to set your startup pages. Подробнее о том, как настроить стартовую страницу.
Don't mount this database at startup Не подключать эту базу данных при загрузке
In the Startup and Recovery area, click Settings. В области «Загрузка и восстановление» щелкните Параметры.
That's part of being a startup founder. Это неотъемлемая часть процесса начала нового предприятия.
Startup companies exemplify the potential benefits of risk-taking. Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков.
You can now modify when you hear the startup chime! Теперь можно изменить мелодию приветствия!
On (startup chime plays anytime the console is powered on). Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли).
Young people want to be in startup companies, not investment banks. Молодые люди хотят работать в новообразованных компаниях, а не в инвестиционных банках.
Learn how to set your Chrome homepage and set default startup tabs. Подробнее о том, как настроить главную и стартовую страницы.
Perform a clean startup procedure to identify any third-party firewall issues. Выполните чистый перезапуск системы, чтобы определить проблемы со сторонними брандмауэрами.
For more information about options, see Advanced startup options (including safe mode). Дополнительные сведения о доступных вариантах см. в статье Дополнительные параметры загрузки (включая безопасный режим).
In Berlin, a new startup is said to be founded every 20 minutes. Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут.
Select your DVD drive or USB flash drive as the first startup device. Выберите DVD-дисковод или USB-устройство флэш-памяти в качестве первого загрузочного устройства.
The /3GB startup switch has been set on this computer and should be removed. На этом компьютере установлен переключатель загрузки /3GB, который необходимо удалить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!