Примеры употребления "Starboard" в английском

<>
Переводы: все99 правый87 starboard1 другие переводы11
A vessel proceeding downstream shall, on approaching the agreed point, reduce speed in good time to a minimum, veer to starboard insofar as that is necessary and safe and continue in that manner until the oncoming vessel has been left astern; судно, идущее вниз, при подходе к согласованному мосту должно заблаговременно уменьшить ход до минимального, уклониться вправо, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до тех пор, пока встречное судно не будет оставлено позади;
To this end, each vessel shall, insofar as that is necessary and safe, veer in good time to starboard and shall continue in that manner until the oncoming vessel has been left astern. При этом каждое судно должно своевременно уклоняться вправо, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до тех пор, пока встречное судно не будет оставлено позади.
Turn 10 degrees starboard side. 10 градусов - 10 градусов право руля.
All hands on starboard rail. Поднять марсели по левому борту.
Tiller to starboard, full speed ahead! Право руля, полный вперед!
Reload and come starboard by a point! Перезарядите и наводите на румб вправо!
Starboard engine in flames, port engine oil pressure dropping. Двигатель в огне, давление масла падает, мы теряем высоту.
One suspected pirate on board in the starboard hangar. Один пират в вертолетном ангаре.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy. У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
$5 million, and you agree to fix the welds on the starboard landing rig. 5 миллионов долларов, и вы соглашаетесь исправить сварные швы на буровой установке.
The rudder angle δ (e.g. 20°to starboard) shall be maintained until the value r1 of the turning speed referred to in 2.2 for the corresponding dimensions of the vessel or convoy is reached. Угол перекладки руля ? (например, 20°вправо) должен выдерживаться до тех пор, пока не будет достигнута угловая скорость r1, предусмотренная в пункте 2.2 для соответствующих размеров судна или состава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!