Примеры употребления "Standalone" в английском

<>
Переводы: все84 автономный42 другие переводы42
They do not work as standalone solutions. Они не работают в качестве самостоятельных решений.
Fixed FBNativeAdView never loading contents when used standalone Решена проблема, связанная с тем, что в FBNativeAdView никогда не удавалось загружать материалы, если использовалась отдельная версия.
You have a standalone Exchange Online Protection (EOP)?subscription. У вас отдельная подписка Exchange Online Protection (EOP).
Is Outlook.com Premium still offered as a standalone subscription? Будет ли Outlook.com Premium и дальше предлагаться в качестве отдельной подписки?
Excitement for the title of the standalone Han Solo movie? Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло?
Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms. По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ.
Click the link to see a standalone preview of the mockup Нажмите ссылку, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета.
Click Add to open the Add Standalone Snap-in dialog box. Нажмите кнопку Добавить, чтобы открыть диалоговое окно Добавление изолированной оснастки.
The Outlook.com Premium standalone offering is now closed to new subscribers. Теперь новые пользователи больше не могут оформить отдельную подписку на Outlook.com Premium.
But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts. Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов.
Is it a standalone .exe, HTML5 or Flash content hosted on a server? Как отдельный файл EXE или как материал HTML5 или Flash, размещенный на сервере?
Tap the link in the email to see a standalone preview of the mockup Нажмите ссылку в письме, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета.
To get the standalone package for this update, go to the Microsoft Update Catalog website. Чтобы получить отдельный пакет для данного обновления, перейдите на веб-сайт каталога Центра обновления Майкрософт.
In the list of Available Standalone Snap-ins, select ADSI Edit, click Add, and then click Close. В списке «Доступные изолированные оснастки» выберите редактор ADSI, нажмите кнопку «Добавить», а затем — кнопку «Закрыть».
On Mailbox servers that aren't members of a DAG, there is a single Active Manager role: Standalone Active Manager. На серверах почтовых ящиков, которые не входят в DAG, существует единая роль Active Manager: Standalone Active Manager.
The element representing the slideshow must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element. Элемент , представляющий слайд-шоу, должен быть отдельно представлен в теле статьи, не внутри элемента .
For EOP standalone customers: By default, the EOP content filters send spam-detected messages to each recipient’s Junk Email folder. Для отдельных пользователей службы EOP: По умолчанию фильтры содержимого EOP отправляют сообщения, определенные как нежелательные, в папку нежелательной почты каждого получателя.
The element representing the embed must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element. Элемент , представляющий встраиваемые материалы, должен быть отдельно добавлен в основной текст статьи не в рамках элемента .
The element representing the video must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element. Элемент , представляющий видео, должен быть отдельно представлен в теле статьи, не в рамках элемента .
The element representing the image must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element. Элемент , представляющий изображение, должен быть отдельно представлен в теле статьи, не в рамках элемента .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!