Примеры употребления "Staff management" в английском

<>
He highlighted, in particular, the Commission's pivotal role in modernizing the Organization's staff management practices. Словения подчеркивает, в частности, существенно важную роль, которую Комиссия призвана играть в деле модернизации практики управления персоналом в Организации.
Important aspects include the atmosphere within prisons (especially staff management aspects) and the development of a new philosophy towards the treatment of detainees (regime, penalties, control). В частности, важными элементами являются царящая в тюрьмах атмосфера (в частности, аспекты управления персоналом) и эволюция в сторону новой концепции обращения с заключенными (режим, санкции, контроль).
Some of the noteworthy modules of the database cover: selection and recruitment, staff management, post management, personnel actions, leave records, travel, performance reports, medical records and look-up tables. Некоторые из заслуживающих упоминания модулей базы данных охватывают: отбор и набор персонала, управление персоналом, управление должностями, кадровую документацию, отпуска, поездки, служебные аттестации, медицинские карты и справочные таблицы.
The improvement of staff management, including through increased mobility and enhanced training, has created a more flexible corps of personnel that can more easily work with counterparts across organizational boundaries. Совершенствование управления персоналом, в том числе через повышение мобильности и улучшение профессиональной подготовки, привело к появлению более разносторонне подготовленного персонала, который может успешно сотрудничать с коллегами из других организаций.
Increased staff management and selection authorities to field missions were accompanied by the introduction of stronger monitoring and accountability measures, including through the introduction of human resources management action plans to all field missions. Более широкое делегирование полевым миссиям полномочий по управлению персоналом и его отбору сопровождалось внедрением более строгих мер контроля и подотчетности, в том числе вследствие внедрения планов действий по управлению людскими ресурсами во всех полевых миссиях.
The project goals of the Field Personnel Management System (FPMS) included the automation of personnel management in field missions for the following areas: post management, staff management and tracking of personnel actions, leave and attendance. Программные цели Системы управления персоналом на местах включают автоматизацию управления персоналом в полевых миссиях в следующих областях: управление должностями, управление персоналом и контроль за кадровыми решениями, отпуска и выход на работу.
This Division, composed of one staff member in the Professional and one in the General Service category is responsible for various duties related staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, placement, promotion, training and separation of staff. Этот Отдел, в состав которого входит один сотрудник категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, выполняет различные функции, связанные с управлением персоналом и администрацией, включая: планирование и осуществление набора кадров, расстановку кадров, обучение и увольнение сотрудников.
The Administrative and Personnel Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. Отдел администрации и кадров, в штате которого имеются один сотрудник категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, выполняет различные функции, связанные с управлением персоналом и административными вопросами, включая: планирование и осуществление набора кадров, назначение, продвижение по службе, обучение и увольнение сотрудников.
With regard to the Interregional Academy of Staff management (MAUP), a private educational institution which allegedly disseminates racial discrimination and maintains links with extremist groups, the representatives of the Ministry of Interior stated that they were ready to intervene should the law be broken, and added that, regardless to the fact that some its officials maintain contacts with that institution, the Ministry does not share its philosophy. Что касается Межрегиональной академии управления персоналом (МАУП), частного учебного заведения, которое, по утверждениям, занимается распространением расовой дискриминации и поддерживает связи с экстремистскими группировками, то представители министерства внутренних дел заявили, что они готовы вмешаться в случае нарушения закона, и добавили, что, несмотря на то, что некоторые из должностных лиц министерства поддерживают контакты с этим учебным заведением, министерство не разделяет его идеи.
Staff management interviews and individual planning of advanced training Собеседования сотрудников с руководством и индивидуальные планы повышения квалификации
Another important element of staff management interviews is the individual planning of advanced training. Другим важным элементом собеседований между руководством и сотрудниками являются индивидуальные планы повышения квалификации.
The scope of review in staff management includes consideration of recruitment, supervision, training and the administration of remuneration and entitlements. Проверка деятельности в области управления кадрами охватывала вопросы набора, руководства, профессиональной подготовки и выплаты вознаграждения и пособий.
Too frequently, agreements reached at the Staff Management Coordination Committee (SMCC) were not implemented, only partially implemented, or delayed for years. Слишком часто договоренности, достигнутые в рамках Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, не выполняются полностью или частично, либо их осуществление задерживается на годы.
In addition, gender balance shall be assured among the members designated by the Director-General to participate in joint staff management committees. Кроме того, гендерная сбалансированность должна обеспечиваться среди назначаемых Генеральным директором сотрудников для участия в совместных комитетах персонала и руководства.
Proposals were currently being formulated, and discussions with staff representatives would take place at the annual Staff Management Coordination Committee in June 2009. В настоящее время разрабатываются соответствующие предложения и обсуждения в июне 2009 года с представителями персонала состоятся на ежегодной встрече Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом.
The staff selection system has been amended, taking into account recommendations made by the Staff Management Coordination Committee and approved by the Secretary-General. Система отбора персонала была изменена с учетом рекомендаций, вынесенных Координационным комитетом по взаимоотношениям между администрацией и персоналом и одобренных Генеральным секретарем.
As regards the criteria applicable to the Secretariat, they will be developed in consultation with staff representatives in the upcoming session of the Staff Management Coordination Committee. Что касается критериев, применимых в Секретариате, то они будут разработаны в консультации с представителями персонала в ходе предстоящей сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом.
For example, in the area of human resources management, one of the items is “Staff Management relations & Staff welfare” where some quantitative indicators are used to measure progress. Например, в области управления людскими ресурсами одним из элементов является раздел " Отношения между персоналом и администрацией и благосостояние персонала ", в котором для оценки прогресса используются некоторые количественные показатели.
ICSC should not only ensure a common system approach to issues related to staff management but should also provide a set of guiding principles for all organizations to follow. КМГС следует не только обеспечить общесистемный подход к вопросам, связанным с отношениями между персоналом и администрацией, но и предоставить комплекс руководящих принципов, которым должны следовать все организации.
His delegation shared the opinion of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that staff management and staffing support played a decisive role in the success of the Department's work. Делегация Уругвая разделяет мнение Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) о том, что управление кадрами и кадровая поддержка играют решающую роль в успехе деятельности Департамента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!