Примеры употребления "Spotlight" в английском с переводом "внимание"

<>
Eurozone Budgets Under the Spotlight Внимание на бюджеты стран еврозоны
now the spotlight is on you. сейчас в центре внимания находитесь вы.
This partner wouldn't steal the spotlight. Такой напарник не будет в центре внимания.
Kept this venture out of the spotlight. К нашей затее не было бы столько внимания.
South Korea in the G-20 Spotlight Южная Корея в центре внимания G-20
Wait, all because Manny stole the spotlight? И все из-за того, что Мэнни обратил все внимание на себя?
Scroll down to the Life at Spotlight section. Прокрутите страницу вниз до раздела Жизнь в центре внимания.
You know, you always end up stealing the spotlight. Ты всегда пытаешься быть в центре внимания.
That must mean sharing HIV's more notorious spotlight. Это означает, что внимание, которое так много уделяется проблеме ВИЧ-инфекции, необходимо поровну разделить между ВИЧ и туберкулезом.
This puts the spotlight on India all the more. Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
You're trying to steal the spotlight from epic downfall! Хочешь урвать себе внимания от такого великого падения!
Indonesia has set an example; now the spotlight is on you. Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight. Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор.
On Tuesday the spotlight will be on the RBA policy meeting. Во вторник в центре внимания будет встреча по политике РБА.
Now the global spotlight turns to France and its looming presidential election. Теперь внимание мира приковано к Франции и предстоящим там президентским выборам.
And I don't want to steal the spotlight from them, too. И я не хочу переманивать все внимание на себя.
The spotlight today is on the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting. Все внимание сегодня на заседание Федерального комитета по открытым рынкам (FOMC).
Central and Eastern Europe will inevitably be in the global spotlight this year. Центральная и Восточная Европа неизбежно будет в центре глобального внимания в этом году.
But one of the other dolls didn't appreciate that you stole the spotlight. Но одна из кукол не оценила того, что вы украли всеобщее внимание.
The spotlight will be on Wednesday when the Federal Open Market Committee (FOMC) meets. В центре внимания будет среда, когда Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) встречается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!