Примеры употребления "Sponsored" в английском с переводом "спонсировать"

<>
Job Postings (Excluding Sponsored Jobs) Объявления о вакансиях (кроме спонсируемых вакансий)
Over 300,000 for sponsored content. более 300 000 человек для спонсируемого контента.
Government sponsored development programs aimed at poverty alleviation. Спонсируемые правительством программы развития, целью которых является облегчение положения бедных слоев населения.
And do you know who sponsored this research? И знаете, кто спонсировал исследование?
Learn more about the advertising specifications of Sponsored Content. Узнайте подробнее о рекламных характеристиках спонсируемого контента.
Read our Sponsored Content Best Practices or Frequently Asked Questions. Для получения дополнительной информации изучите рекомендации по созданию спонсируемых обновлений или часто задаваемые вопросы.
You can also expand the reach of your updates through Sponsored Content. Кроме того, можно расширить область охвата обновлений с помощью спонсируемого контента.
They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country. Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране.
Take a look at some of our frequently asked questions about Direct Sponsored Content. Ознакомьтесь с ответами на вопросы, которые чаще всего задают о прямом спонсируемом контенте.
A government sponsored anti-gay propaganda law, which indiscriminately criminalizes same-sex couples, has caused outrage abroad. Спонсируемый правительством закон о анти-гей пропаганде, который без разбора наносит уголовную ответственность на однополые пары, вызвал возмущение за рубежом.
Pay-per-click products include LinkedIn Ads, Sponsored Jobs, and any other product where you're charged per click. К продуктам с оплатой за клики относится реклама в LinkedIn Ads, спонсируемые вакансии и любые другие продукты, оплачиваемые вами за каждый клик.
Sponsored Content allows companies and organizations to raise awareness, build relationships, and drive quality leads through their Company Page updates. Спонсируемые обновления позволяют компаниями и организациям повышать узнаваемость своего бренда, строить отношения с существующими и находить новых потенциальных клиентов.
Sponsored Content includes Company Page updates that are promoted by a company, brand, or another organization through the Campaign Manager. Спонсируемые обновления представляют собой обновления страницы компании, которые продвигаются компанией, брендом или организацией посредством страницы управления кампанией.
Our goal is to deliver advertising and other commercial or sponsored content that is valuable to our users and advertisers. Наша цель — публикация рекламы и других коммерческих или спонсируемых материалов, которые представляют ценность для рекламодателей и пользователей.
Sponsored Content is a Company Update created by Company Page admins, which advertisers can choose to sponsor to gain greater distribution. Спонсируемые обновления — это обновления компании, которые создаются администраторами страницы компании и могут спонсироваться рекламодателями.
As well, the Branch co-administers three provincially sponsored literary awards which offer financial considerations to English-language and Francophone authors. Кроме того, отдел организует присуждение трех провинциальных спонсируемых литературных премий, служащих финансовым подспорьем англоязычным и франкоязычным авторам.
Sponsored Content allow an advertiser to distribute Company Updates to targeted LinkedIn members outside of their Company Page visitors and followers. Спонсируемые обновления повышают осведомлённость о бренде и могут охватывать целевую аудиторию. Их отличительные признаки:
Direct Sponsored Content Poster access gives marketers at your company the ability to share content to the homepage feed of LinkedIn members. Ответственный за размещение прямого спонсируемого контента. Этот тип доступа даёт маркетологам компании возможность делиться контентом в ленте на главной странице участников LinkedIn.
Phase I clinical trials of the vaccine, sponsored and funded by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, began in February. Фаза I клинических испытаний вакцины, спонсируемых и финансируемых Национальным институтом аллергии и инфекционных заболеваний, началась в феврале.
Daily Budget: Increasing your daily budget helps your Sponsored Content campaign last throughout the day and be seen by a larger audience. Суточный бюджет. Увеличение суточного бюджета позволит вашей кампании по спонсированию контента действовать в течение всего дня. Таким образом, показ рекламы будет осуществляться большему числу людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!