Примеры употребления "Spirits" в английском с переводом "духи"

<>
No, the spirits often come unbidden. Духи часто являются незваными.
This sanctuary honors our ancestral Spirits. Это святилище чтит Духов наших предков.
White man half buried by angry spirits. Белый человек наполовину погребен в земле духами.
We felt your seed growing inside us spirits. Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов.
Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits. Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
They carry the spirits of the royal ancestors. В них обитают духи царственных предков.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи проходят через Тёмный Лес.
Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies. Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
Humans and spirits are all children of our love. Люди и духи - все дети нашей любви.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
He gave them power against unclean spirits to cast them out. Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их.
Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades. Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors. Папа остался на земле охранять духов наших предков.
Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc. Как, конечно, нет божеств, сверхъестественных духов, ангелов и т.п.
This mesmeric elixir, the rarest metals reduced, summons spirits of the dead. Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
You know, so we'll have good fortunes and protection against evil spirits. Ну, знаете, чтобы нам сопутствовала удача, и чтобы защитить от злых духов.
That's what I'm supposed to do - talk to the ancestral Spirits. Это я и должна сделать - поговорить с Духами Предков.
I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits. Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков.
Said smudging is a sure-fire way to get rid of evil spirits in a house. Сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!