Примеры употребления "Spent" в английском с переводом "просиживать"

<>
I only spent my entire childhood with my ass in a boat. Я только что и просидела все детство в рыбацкой лодке.
No, but he ordered her to break it off, and of course, that day Odette was crying, she spent most of the morning in her room. Нет, он приказал ей забыть о нем, и, конечно, Одетт плакала в тот день, и все утро просидела в своей комнате.
You'll spend the rest of your life in prison. И ты всю жизнь просидишь в тюрьме.
Do you want to spend another night in this coleslaw bucket? Ты что, хочешь ещё одну ночь просидеть в ведре из-под капусты?
I don't want to spend the whole day playing a board game. Я не хочу просидеть весь день, играя в настольную игру.
Sian Cook is gonna spend 12 years in prison because of that verdict. Шиан Кук просидит в тюрьме 12 лет по вынесенному вердикту.
I do not spend hours and hours going over old annual reports and making minute studies of minor year-by-year changes in the balance sheet. Я не просиживаю часами над годовыми отчетами прошлых лет и не выполняю подробнейших исследований малейших изменений, сравнивая балансы компании за многие годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!