Примеры употребления "Spencer" в английском

<>
Переводы: все68 спенсер58 другие переводы10
This June, for example, Marks & Spencer admitted negligently exposing Janice Allen to asbestos. В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом.
France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll. Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы.
A Marks & Spencer employee was exposed to asbestos at its flagship store in Oxford Street, London Alamy Сотрудница Marks & Spencer подверглась воздействию асбеста в главном магазине компании на Оксфорд Стрит, Лондон Alamy
For example, The Financial Times reported on June 23 that, “Hundreds of Bangladeshi garment factories supplying western buyers such as Marks and Spencer, Tesco, and Walmart gradually reopened under heavy police protection...after days of violent protests by tens of thousands of laborers demanding higher wages.” Например, 23 июня газета The Financial Times сообщила о том, что «сотни швейных фабрик Бангладеш, которые поставляют продукцию таким западным компаниям, как Marks and Spencer, Tesco и Walmart постепенно открылись вновь под усиленной охраной полиции... после нескольких дней ожесточенных протестов десятков тысяч рабочих, требовавших повышения заработной платы».
Key stocks in this sector include Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct and home improvement company Kingfisher. Ключевыми акциями сектора являются: Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct и компания, торгующая товарами для дома и ремонта Kingfisher.
For example, The Financial Times reported on June 23 that, “Hundreds of Bangladeshi garment factories supplying western buyers such as Marks and Spencer, Tesco, Walmart, and H&M gradually reopened under heavy police protection ... after days of violent protests by tens of thousands of laborers demanding higher wages.” Например, 23 июня газета The Financial Times сообщила о том, что "сотни швейных фабрик Бангладеш, которые поставляют продукцию таким западным компаниям, как Marks and Spencer, Tesco, Walmart и H&M, постепенно открылись вновь под усиленной охраной полиции... после нескольких дней ожесточенных протестов десятков тысяч рабочих, требовавших повышения заработной платы".
BDS activists have picketed Jewish-owned businesses – from single shops in Glasgow to the retail giant Marks & Spencer – while making many university campuses increasingly uncomfortable for Jewish students. Активисты BDS пикетируют предприятия, принадлежащие евреям, – от маленьких магазинчиков в Глазго до гиганта розничной торговли Marks & Spencer. Благодаря им, еврейские студенты чувствуют себя всё более неуютно во многих университетских кампусах.
Marks & Spencer, a supermarket and clothing chain with 400 stores throughout Britain, recently announced that it is converting its entire range of coffee and tea, totaling 38 lines, to Fairtrade, a marketing symbol of “ethical production.” «Marks & Spencer» - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе (в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки «Fairtrade» («честная торговля»), являющейся маркетинговым символом «этической продукции».
I have received updated credit card information for Spencer. Мы получили новые данные кредитной карты Ивана.
For example, Spencer Trask and Co. had issued a report by security analyst Otis Bradley that discussed the investment merits of Motorola's Communications Division in considerable detail. Так, компания Spencer Trask and Со. выпустила отчет своего аналитика по ценным бумагам Отиса Бредли, в котором подробно разбирались инвестиционные достоинства отделения средств связи Motorola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!