Примеры употребления "Specifically" в английском

<>
More specifically, pollen from pansies. А точнее, пыльца с анютиных глазок.
The archdiocese specifically requested you. Епархия просит, что бы дело вели именно вы.
Specifically our atmosphere and our magnetosphere. В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
We specifically talked about Granny Smiths. Мы определенно говорили о яблоках Грэнни Смит.
This attachment relates specifically to the amendment. Это вложение относится именно к изменению.
Or, more specifically, to your antenatal clinic. А точнее, вашей женской консультации.
I think he wanted your car specifically. Я думаю, он хотел угнать именно вашу машину.
Why does he cling to your car specifically? Почему он прицепился именно в вашей машине?
President Barack Obama specifically swore to defend them. Президент Барак Обама дал обещание защитить их.
First, certain countries turn specifically to Europe for help. Во-первых, некоторые страны обращаются за помощью непосредственно к Европе.
So what, specifically, is in the bag of tricks? Так из чего же состоит вышеозначенный арсенал хитростей?
Specifically, this means that the following conditions are true: Это означает, что выполняются следующие условия:
Why else would she specifically say "don't snoop"? Ну а почему еще она могла сказать "Не шпионьте"?
It is also possible to monitor ad viewability specifically. Можно отслеживать просмотры рекламы.
Bombs designed specifically to penetrate underground pose similar problems. У проникающих под землю бомб аналогичные недостатки.
Children's Universities are aimed specifically at young people. «Детские университеты» нацелены непосредственно на работу с детьми и молодежью.
He specifically wanted a quote from a flight director. Он хотел сам это услышать от руководителя полёта.
The button must be configured specifically for the product. Для этого продукта должна быть настроена специальная кнопка.
They are, on the contrary, a specifically modern phenomenon. Наоборот, они как раз являются современным явлением.
But what, specifically, will he do to prevent it? Но что именно он собирается сделать, чтобы этого не допустить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!