Примеры употребления "Source data" в английском

<>
Переводы: все71 исходные данные47 другие переводы24
Prepare your source data for the export. Подготовка источников данных к экспорту.
How the type of source data affects calculations Влияние типа источника данных на вычисления
The source data should contain bars for a one minute timeframe. Импортируемые данные должны содержать бары для таймфрейма "1 минута".
We actually used one of her own performances to provide the source data. Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных.
To change the text of category labels in the source data on the worksheet: Чтобы изменить текст подписей категорий в источнике данных на листе, сделайте следующее:
To import data, select Import the source data into a new table in the current database. Чтобы импортировать данные, выберите вариант Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных.
The increasing availability of source data and studies gives a better opportunity to use output measures. Улучшение положения с наличием базовых данных и числа исследований открывает новые возможности для использования показателей выпуска.
Your chart uses text from its source data for these axis labels, but you can change that. Для этих подписей осей в диаграмме используется текст из источника данных, но это можно изменить.
Click Import the source data into a new table in the current database, and then click OK. Выберите пункт Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку ОК.
Ideally, National Accounts would base their backdata on the backdata prepared in the statistical source data domains. В идеале ретроспективные данные национальных счетов должны основываться на ретроспективных данных, подготовленных в рамках исходных статистических областей.
Click Import the source data into a new table in the current database, and then click Next. Выберите пункт Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку Далее.
Select the Import the source data into a new table in the current database option, and click Next. Выберите параметр Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку Далее.
To store the data in a new table, select Import the source data into a new table in the current database. Чтобы сохранить данные в новой таблице, выберите вариант Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных.
All graphical elements — logos, data in OLE object fields, and attachments that are part of the source data — are not exported. Все графические элементы, такие как логотипы, данные в полях объектов OLE и вложения, не экспортируются.
Graphical elements (such as a logo, the contents of OLE object fields, and attachments that are part of the source data) are not exported. Графические элементы, такие как логотипы, данные в полях объектов OLE и вложения, не экспортируются.
On the Get External Data - ODBC Database dialog box, select Import the source data into a new table in the current database and then click OK. В диалоговом окне "Внешние данные — База данных ODBC" выберите параметр Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку ОК.
The fundamental geographical database ZABAGED and GEONAMES have provided the source data for the creation of the Digital Basic Map of the Czech Republic since the year 2000. На основе фундаментальной географической базы данных ZABAGED и базы данных GEONAMES создается цифровая базовая карта Чешской Республики, работа над которой ведется с 2000 года.
For gross national product, gross domestic income, national income, corporate profits, and net interest, “advance” estimates are not prepared, because of a lag in the availability of source data. Для подготовки показателей валового национального продукта, валового внутреннего дохода, национального дохода, прибылей корпораций и чистых процентов " ориентировочные " оценки не рассчитываются в связи с временным промежутком в процессе представления фактических данных.
This session will explore conceptual links between the various datasets and good practices in cooperation among statistical offices, central banks, and other source data providers, including outside the economy. Данное заседание будет посвящено изучению концептуальных связей между различными наборами данных и надлежащей практике сотрудничества между статистическими управлениями, центральными банками и другими поставщиками базисных данных, в том числе за рамками сферы экономики.
The practices in many of the assessed countries are not in full observance of best practice regarding source data, statistical techniques and resources to support the national accounts work. Практика, используемая многими странами, в которых проводилась оценка, не в полной мере соответствует передовой практике в отношении источников данных, статистических методов и обеспечения ресурсами работы в области национальных счетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!