Примеры употребления "Soon after" в английском

<>
Переводы: все183 вскоре после того, как19 другие переводы164
I clocked out soon after. Вскоре после этого я закончила работать.
Women’s suffrage followed soon after. Вскоре право голоса получили и женщины.
The plan was adopted soon after. Вскоре после этого данный план был одобрен.
My father, taken by drink soon after. А отец спился скоро после этого.
Soon after, Sharif took over as prime minister. Вскоре после этого премьер-министром стал Шариф.
Soon after, Cardinal Kasper's visit was canceled. Вскоре после этого визит кардинала Каспера был отменен.
He died soon after he received the documents. Он умер вскоре после получения документов.
Soon after that, they lost a shipment of samples. И после всего этого, они умудрились потерять партию образцов.
Soon after, USAID funded its own big eradication program. Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets. Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть».
She died soon after from an overdose of pain killers. Она умерла вскоре от передоза болеутоляющих.
Soon after, however, a contrary position came to the fore. Однако, вскоре после этого ситуация изменилась.
I found the item you planted soon after you visited. Я нашел то, что вы оставили, вскоре после вашего визита.
Soon after, the downtrend starts to reverse to the upside. Вскоре после этого понижательный тренд начинает изменяться на повышательный.
Pioneering Moroccan feminists began their work soon after independence in 1956. Первые марокканские феминистки начали свою работу вскоре после обретения страной независимости в 1956 году.
Soon after the Amsterdam summit of 1997, however, "minimalism" became insufficient. Однако вскоре после саммита 1997 года в Амстердаме, «минимальные» действия оказались недостаточными.
RBS and Fortis failed soon after and had to be rescued. Но вскоре спасать пришлось RBS и Fortis, оказавшиеся на грани банкротства.
My clients would never take a drink so soon after treatment. Мои клиенты никогда не пьют так быстро после лечения.
I asked him to answer soon after he received my letter. Я попросил его ответить мне сразу после того, как он получит моё письмо.
You will see the video soon after the encoding is done. Видео отобразится на странице через некоторое время после выполнения кодировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!