Примеры употребления "Someplace" в английском

<>
Переводы: все72 где-нибудь7 куда-нибудь7 другие переводы58
Looking to go someplace new? Ищете новое место?
Then I shall take you someplace. Тогда я тебя кое куда отведу.
The drain must be here someplace. Водосток должен быть где-то здесь.
We need someplace inconspicuous and secure. Нам нужно место незаметное и безопасное.
Say, haven't I seen you someplace before? Послушайте, я не мог вас видеть где нибудь раньше?
There must be a switch around here someplace. Где-то здесь должен быть какой-нибудь рычаг.
This raccoon was killed someplace else and dropped here. Енота убили в другом месте и выбросили здесь.
Write your passwords down and store them someplace safe. Записывайте пароли и храните их в безопасном месте.
I'd find someplace to hide the body until dark. Я нашел бы подходящее место до наступления темноты.
I'm going to get you another job, someplace safe. Я собираюсь найти тебе другую работу, где нибудь в безопасном месте.
If you would like to brawl, take it someplace else. Если хотите скандалить, то, пожалуйста, в другом месте.
I want to talk this over with Dawn in someplace private. Я хочу переговорить с Дон с глазу на глаз.
Steady work and he'll have someplace to go every day. Стабильная работа, куда бы он мог приходить каждый день.
Let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
We just have to stash ourselves someplace inconspicuous until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
We don't want to get trapped in someplace too downscale. Мы не можем застрять в каком-то низкопробном месте.
Dana was hoping she could find someplace to do her homework. Дана надеялась, ей удастся найти место, где можно сделать домашнее задание.
We could find someplace, hunker down before it all falls apart. Найти место и затаиться там, пока нас не разорвало на части.
Now, let's go someplace quiet so we can talk this over. Давай побеседуем в спокойном месте.
Make sure you arrange the meeting Someplace where the authorities can surround him. Убедись, что организуешь встречу в месте, где его могут окружить власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!