Примеры употребления "Somali" в английском

<>
Khat and the Somali conflict Кат и конфликт в Сомали
Because the last 20 years, the Somali woman has stood up. Потому что за последние 20 лет женщина Сомали встала на ноги.
there is no clan distinguished and political division in Somali society. в обществе Сомали нет деления по кланам или по политическим мотивам.
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates? Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали?
Even at the height of the famine, some Somali farmers were successfully growing and selling their crops. Даже на пике голода некоторые фермеры Сомали успешно выращивали и продавали свои урожаи.
During my first presentation, on 17 December 2007, I proposed three options to the Council to address the Somali crisis. В ходе моего первого выступления 17 декабря 2007 года я предложил Совету три варианта урегулирования кризиса в Сомали.
The European Union and the European Commission have also actively supported the Somali national reconciliation process both diplomatically and materially. Европейский союз и Европейская комиссия также активно поддержали процесс национального примирения в Сомали как на дипломатическом уровне, так и с финансовой точки зрения.
A secession movement in Eritrea and liberation struggle in Tigray, Oromia, Afar, Somali and other regions of the country erupted. Возникло сепаратистское движение в Эритрее, и развернулась освободительная борьба в Тиграе, Оромие, Афаре, Сомали и других районах страны.
Calls upon all Somali local authorities to provide full protection and support for international humanitarian aid personnel operating in Somalia; призывает все местные органы власти Сомали обеспечить всестороннюю защиту и поддержку работающего в Сомали международного персонала, занятого оказанием гуманитарной помощи;
The Somali Mine Action Center (SMAC) and Information Management System for Mine Action were established through assistance for the SCPP programme. В рамках оказания помощи в осуществлении программы ПЗГС были созданы Центр по разминированию Сомалиленда (СМАК) и Информационная система по разминированию (ИМСМА).
United Nations agencies continue to make concerted efforts to improve the standards, procedures and international acceptance of the Somali remittance industry. Учреждения Организации Объединенных Наций продолжают предпринимать согласованные усилия по совершенствованию стандартов, процедур и обеспечению международного признания сложившейся в Сомали системе перевода денежных средств.
In 1997 the Ethiopian military also trained and armed more than 1,200 members of the Somali National Front (SNF) inside Ethiopia. В том же 1997 году эфиопские военные обучили и вооружили на территории Эфиопии более 1200 членов Сомалийкого национального фронта (СНФ).
On 4 February, some members of the Somali Restoration and Reconciliation Council issued a press statement contesting the validity of the Declaration. 4 февраля ряд членов Совета примирения и восстановления Сомали выпустил заявление для печати, в котором подвергается сомнению действительность Заявления.
On 28 and 29 January 2008, my Special Representative organized a meeting at Sharjah, United Arab Emirates, with Somali and foreign business people. 28 и 29 января 2008 года мой Специальный представитель организовал в Шардже, Объединенные Арабские Эмираты, совещание с представителями деловых кругов Сомали и иностранных деловых кругов.
The tsunami pounded almost 700 kilometres of the Somali coastline, from the northern tip of Hafun to the southern coast of Mogadishu and beyond. Цунами опустошило береговую полосу Сомали протяженностью почти 700 километров, от северной оконечности Рас-Хафуна до южного берега Могадишо и далее.
The traditional border/crossing points along the Somali borders with its western and southern neighbours constitute an important element in the arms embargo violations. Традиционные пункты пересечения границы, расположенные на границах Сомали с ее западными и южными соседями, являются важным элементом нарушений эмбарго на поставки оружия.
Following the inauguration of the new Government of Kenya on 30 December, President Mwai Kibaki reiterated support for the IGAD-led Somali national reconciliation process. После инаугурации нового правительства Кении 30 декабря президент Мваи Кибаки подтвердил, что он поддерживает процесс национального примирения в Сомали под эгидой МОВР.
Cargo ships laden with all types of foodstuffs, clothing, hardware items, oils and lubricants, fuel, building materials and electronic goods, arrive regularly at Somali seaports. В морские порты Сомали регулярно прибывают суда, груженые продовольственными товарами, одеждой, промышленными товарами, маслами, топливом, строительными материалами и электроникой.
On constitutional and electoral issues, the vision of the Government is to establish a Somali State, with functional governance institutions as well as a multiparty system. В том что касается вопросов конституционного строительства и выборов, правительство намерено создать в Сомали государственную структуру с эффективными институтами управления и многопартийной системой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!