Примеры употребления "Solemn" в английском

<>
Переводы: все136 торжественный86 другие переводы50
Washington, D.C. is solemn. Вашингтон, столица Соединенных Штатов Америки, важна.
Perfection happens during solemn play. Безупречность случается во время важной игры.
Adults, on the whole, are solemn. Взрослые, как правило, важные.
And that began to make it solemn. И это начало делать ее важной.
What it means, of course, is, be solemn. Что это означает - конечно, будь важным.
The institutions are solemn, and so is the design. Эти институты очень важные, и таков же дизайн.
Solemn design is often important and very effective design. Важный дизайн, это часто значимый и очень эффективный дизайн.
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences. Кроме того, важный дизайн социально корректен, и приемлем для соответствующих аудиторий.
Jogging, which is commonplace, and widely accepted as good for you, is solemn. Бег трусцой, который популярен, и, как принято считать, полезен для здоровья - важен.
Going to educational conferences to tell you anything about the future is solemn. Участие в образовательных конференциях для того, чтобы рассказать вам что-нибудь о будущем - это важно.
Serious design is also - often - quite unsuccessful from the solemn point of view. Серьезный дизайн также, часто, абсолютно неудачен с практической точки зрения.
The solemn face that Alberto Korda caught in his photographs became tough and unsympathetic. Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым.
It is an onerous and solemn undertaking, uplifting one day and extremely frustrating the next. Это трудное и важное дело, которое вселяет надежду сегодня и ужасно разочаровывает на следующий день.
And that is a kiss of death for something serious because it makes it solemn. И это поцелуй смерти для чего-то серьезного, потому что это становится важным.
Looking back, I recall my first appearance in this solemn hall and my first statement here. Оглядываясь назад, я припоминаю свое первое появление в этом величественном зале и свое первое выступление здесь.
It's very time spring in your step will the solemn in your heart, the clouds will come. Так что самое время пойти пободрее, с радостью в сердце.
But it became the end of the seriousness of the play, and it started to, once again, become solemn. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. Будут приняты меры к тому, чтобы решения по договорам принимались в официальной обстановке, в том числе освещались в средствах массовой информации.
It reaffirms the solemn commitment of all States to fulfil their obligations in accordance with the Charter of the United Nations. В ней подтверждается священный долг всех государств выполнять свои обязательства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
In politics, the rare candidate who is serious, like Adlai Stevenson, is easily overwhelmed by one who is solemn, like Eisenhower. Среди политиков, редкий кандидат серьезен, например, Эдлай Стивенсон, с легкостью побежден тем, кто важен, например, Эйзенхауэром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!