Примеры употребления "Solar flares" в английском

<>
You've heard about solar flares. Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках?
The solar flares are still up. Вспышки на солнце еще не прекратились.
Solar flares pose an additional radiation risk. При солнечных вспышках радиация будет увеличиваться.
He says the problem is solar flares. Говорит, помехи из-за вспышек на солнце.
The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way. Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться.
Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares. Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце.
Ideally the VLF receivers should be able to measure amplitude perturbations of 1 decibel (dB) (relative to the unperturbed level) and phase changes as low as 0.5 μs, corresponding to changes observed, for example, during very small solar flares. ОНЧ-приемники в идеале должны быть способны измерять амплитудные возмущения в 1 децибел (дБ) (относительно невозмущенного состояния) и фазовые переходы до 0,5 микросекунды, что соответствует переходам, наблюдаемым, например, при очень малых солнечных вспышках.
Those reports of the sun spots and the solar flares. Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце.
Magnetic forces at work within the plasma environment of the solar system are responsible for the storage and subsequent release of large quantities of energy in solar flares, coronal mass ejections, magnetic storms and other transient phenomena within the solar system. Магнитные силы, действующие в плазменной среде солнечной системы, воздействуют на удержание и последующее высвобождение большого количества энергии при солнечных вспышках, выбросах корональной массы, магнитных бурях и других переходных явлениях в пределах солнечной системы.
If there were solar flares, I'd be all up in it. Если бы были вспышки на солнце, я был бы в курсе.
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2005. Значительные научные результаты были получены в 2005 году во время вспышек на Солнце.
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004. Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце.
So the amount of radiation released from a solar flare can damage satellites? В общем, радиация освобождается от солнечной вспышки может причинить вред спутнику?
Must be a solar flare. Должно быть, вспышка на солнце.
Soon, the greatest solar flare for a thousand years will hit the Earth. Скоро сильнейшая за несколько тысяч лет солнечная вспышка обрушится на Землю.
The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. Правительство снова извиняется за продолжительные радиопомехи, вызванные вспышкой на солнце и активностью солнечных пятен.
There are a hundred factors that could deflect it from this sector - a gravimetric shift, a solar flare. Сотня факторов может отвести ее от этого сектора - гравиметрический сдвиг, солнечная вспышка.
A giant solar flare directed at Earth, a 10-mile-wide asteroid headed for us, even an all-out nuclear war between Pakistan and India, could wipe out civilization on Earth as we know it, if not kill every mammal larger than a rabbit. Гигантская вспышка на Солнце, приближающийся к нам астероид шириной в 16 километров и даже полномасштабная ядерная война между Пакистаном и Индией способны уничтожить нашу цивилизацию на Земле в знакомом нам виде, и, возможно, в таком случае погибнут все млекопитающие размером больше кролика.
The ionosphere reacts strongly to the intense X-ray and ultraviolet radiation released by the Sun during a solar flare, solar storm or coronal mass ejection. Ионосфера чутко реагирует на интенсивное рентгеновское и ультрафиолетовое излучение, исходящее от Солнца во время солнечных вспышек, бурь и выбросов корональной массы.
Government sources are telling us that you can thank a giant solar flare for a burst of radiation, which disrupted radio signals across America today, causing cell phones, computers and various small electronic devices to go on the fritz. Правительственные источники сообщают, нам нужно благодарить гигантскую солнечную вспышку за волну радиации, которая прерывает радиосигналы по всей Америке, в результате чего мобильные телефоны, компьютеры и мелкая электроника перестали работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!