Примеры употребления "Soft Power" в английском

<>
Переводы: все434 мягкая сила276 другие переводы158
Soft Power and Hard Batons Мягкая власть и твердые дубинки
This is super-charged American soft power. Это переполненная американская мягкая власть.
Soft Power and the Struggle Against Terrorism Мягкая власть и борьба против терроризма
Soft power came in the Marshall Plan¼. Пришла мягкая власть по Плану Маршала...
Good rhetorical skills help to generate soft power. Хорошие ораторские навыки способны выступать в качестве мягкого силового воздействия.
Nobody likes to feel manipulated, even by soft power. Никто не любит чувствовать, что им манипулируют, даже с помощью мягкой власти.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other. Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Almost every leader needs a certain degree of soft power. Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
That power to attract is what I call "soft power." Я называю способность притягивать к себе других "мягкой властью".
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders. С мягкой властью, однако, энергия уполномоченных последователей делает руководителей сильнее.
And its soft power is undercut by ethnocentric attitudes and policies. Кроме того, ее мягкая власть ограничивается националистическими отношениями и политикой.
In order to have soft power, you have to be connected. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
These examples show that hard power and soft power go together. Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку.
American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists. Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов.
On the other hand, hard power without soft power means only destruction. С другой стороны, жёсткая сила без силы мягкой означает только разрушение.
The “soft power” of Europe’s political and social model is well known. «Мягкая власть» европейской политической и социальной модели широко известна.
It was also costly in terms of our soft power to attract others. А также это дорого стоило нам в плане привлечения других с помощью нашей мягкой власти.
To make this formula work, however, requires a good deal of soft power. Однако, чтобы эта формула заработала, необходимо много мягкой власти.
America needs to pay more attention to soft power and to multilateral cooperation. Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!