Примеры употребления "Sneaky Feelings" в английском

<>
I can't understand his feelings. Я не могу понять его чувства.
They will hide this amazing story behind a sneaky cloak of boring jargon, tricking us into thinking we shouldn’t care. Они скроют эту поразительную историю за трусливой завесой скучного жаргона, заставив нас поверить в то, что на это не стоит обращать внимание.
Did I hurt your feelings? Я задел твои чувства?
And no sneaky knocking Mr Dent's house down while he's away. И не смейте трусливо сносить дом мистера Дента в его отсутствие.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
Since this orphan bastard tried to be sneaky! Потому что этот безродный гаденыш пытался проехать зайцем!
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Like, he was being all sneaky and stuff. Да, он смотрел на нас украдкой и прочее.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around. Если вы посмотрите на это, вы обнаружите, что любовь на самом деле окружает нас.
We will take your feelings into account. Мы учтём Ваши чувства.
Damn it, you sneaky son of a. Черт тебя дери, подлый ты сукин сын.
I feel that I understand your feelings. Мне кажется, я понимаю твои чувства.
I love the idea of sneaky warfare. Я люблю идею скрытой войны.
He tried not to hurt others' feelings. Он старался не обидеть остальных.
He's got a face like a moon rock, sneaky as a bag of snakes. У него лицо как лунный камень, и он подлый, как мешок змей.
He did not intend to hurt your feelings. Он не хотел ранить ваши чувства.
Okay, how about a little Sneaky Pete to get the party going? Как насчёт винишка, для поддержки разговора?
Everybody knew her true feelings. Все знали её настоящие чувства.
Uh, Harley and Sue, you're my Little Sneakers' cause you're little and sneaky, okay? Эм, Харли и Сью, вы мои маленькие кроссовки, потому что вы маленькие и пронырливые, окей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!